"يشار إليه فيما يلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • hereinafter referred to as
        
    • hereafter referred to as
        
    • herein referred to as
        
    • hereinafter --
        
    On 25 October 2006 the Swiss Federal Council (the Government) adopted an ordinance establishing measures against the Democratic People's Republic of Korea, (hereinafter referred to as " the ordinance " , copy attached). UN واعتمد المجلس الاتحادي (الحكومة السويسرية) في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 المرسوم الذي حدد تدابير موجهة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (يشار إليه فيما يلي " بالمرسوم " ؛ (مرفق طيه نسخة منه)).
    6. The Institute shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff. UN 6 - للمعهد مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " ) ومدير وموظفون.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff, and a Technical Committee. UN 6 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " ) ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    5. APCICT shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff. UN 5 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " ) ومدير وموظفون.
    In doing so this group of 17 States Parties (hereafter referred to as the " analysing group " ) is tasked, along with requesting States Parties, with cooperating fully to clarify issues and identify needs. UN وعند القيام بذلك، يتعين على هذا الفريق المؤلف من 17 دولة طرفاً (يشار إليه فيما يلي بوصفه " فريق التحليل " ) وعلى الدول الأطراف الطالبة، التعاون التام لتوضيح المسائل وتحديد الاحتياجات.
    5. The Centre shall have a Board of Governors (herein referred to as " the Board " ), an Executive Director and staff, and a Technical Committee. UN 5 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بكلمة " المجلس " ) ومدير تنفيذي وموظفون ولجنة تقنية.
    1. The International Jute Study Group, hereinafter referred to as " the Group " , is hereby established to administer the provisions and supervise the operation of these Terms of Reference. UN 1- يُنشأ هنا الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت، الذي يشار إليه فيما يلي بكلمة " الفريق " ، لكي يدير أحكام هذه الاختصاصات ويشرف على تطبيقها.
    To establish the Fund for Assistance to the Republic of Tajikistan (hereinafter referred to as the Fund) as an inter-State organization. UN إنشاء صندوق لمساعدة جمهورية طاجيكستان )يشار إليه فيما يلي بوصفه الصندوق( بصفته منظمة دولية.
    The Fund for Assistance to the Republic of Tajikistan (hereinafter referred to as the Fund) is an inter-State organization. UN صندوق مساعدة طاجيكستان )يشار إليه فيما يلي بوصفه الصندوق( منظمة دولية.
    The Joint Cooperation Council of the Republic of Croatia and the Republic and Federation of Bosnia and Herzegovina (hereinafter referred to as the Joint Council) will be established. UN إنشاء مجلس التعاون المشترك بين جمهورية كرواتيا وجمهورية واتحاد البوسنة والهرسك )يشار إليه فيما يلي بالمجلس المشترك(.
    The Law on Securing of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment (hereinafter referred to as the Equal Employment Opportunity Law) was revised in 2006 and introduced a new provision prohibiting indirect discrimination. UN القانون المتعلق بكفالة تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في العمل (يشار إليه فيما يلي بقانون تكافؤ فرص العمل) نُقح في عام 2006 وأدخل حكما جديدا يحظر التمييز غير المباشر.
    The Immigration Bureau of the Ministry of Justice revised the Immigration Control and Refugee Recognition Act (hereinafter referred to as the Immigration Control Act) in 2005. UN قام مكتب الهجرة التابع لوزارة العدل بتنقيح قانون مراقبة الهجرة والاعتراف بمركز اللاجئ (يشار إليه فيما يلي بقانون مراقبة الهجرة) في عام 2005.
    6. The Institute shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff. UN 6 - يكون للمعهد مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " ) ومدير وموظفون.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff, and a Technical Committee. UN 6 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " )، ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    5. APCICT shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff. UN 5 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " )، ومدير وموظفون.
    6. The Institute shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff. UN 6 - يكون للمعهد مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " ) ومدير وموظفون.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff, and a Technical Committee. UN 6 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " )، ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    5. APCICT shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff. UN 5 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " )، ومدير وموظفون.
    1. To re-establish the informal working group (hereinafter referred to as the Group), pursuant to rule 23 of its rules of procedure, with a mandate to produce a programme of work robust in substance and progressive over time in implementation. UN 1- أن يعيد إنشاء الفريق العامل غير الرسمي (يشار إليه فيما يلي بالفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، وأن يسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون لينفذ بشكل تدريجي على مدى الزمن المقرر لذلك.
    2. In 1994, a High-level Group of Experts on Procurement, hereafter referred to as the Group of Experts, conducted a study of the United Nations procurement process and issued a report in December 1994. UN ٢ - وفي عام ١٩٩٤، أجرى فريق خبراء رفيعي المستوى معني بالشراء )يشار إليه فيما يلي ﺑ " فريق الخبراء " ( دراسة لعملية الشراء في اﻷمم المتحدة، وأصدر تقريرا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    5. The Centre shall have a Board of Governors (herein referred to as " the Board " ), an Executive Director and staff, and a Technical Committee. UN 5 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بكلمة ( " المجلس " ) ومدير تنفيذي وموظفون ولجنة تقنية.
    (a) The Council on Collective Security (hereinafter -- " the Council " ); UN (أ) مجلس الأمن الجماعي (يشار إليه فيما يلي بـ " المجلس " )؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus