13. encourages States that have requests for assistance to convey them to the 1540 Committee, and encourages them to make use of the Committee's assistance template to that effect; | UN | 13 - يشجع الدول التي لديها طلبات للمساعدة على أن توجهها إلى لجنة القرار 1540، ويشجعها على أن تستخدم لهذا الغرض نموذج المساعدة الخاص باللجنة المعد لهذا الغرض؛ |
13. encourages States that have requests for assistance to convey them to the 1540 Committee, and encourages them to make use of the Committee's assistance template to that effect; | UN | 13 - يشجع الدول التي لديها طلبات للمساعدة على أن توجهها إلى لجنة القرار 1540، ويشجعها على أن تستخدم لهذا الغرض نموذج المساعدة الخاص باللجنة المعد لهذا الغرض؛ |
114. The Secretary-General encourages States to adopt national plans of action, paying special attention to issues relating to migration, and encourages States that have already approved such plans to implement them in full. | UN | 114 - ويشجع الأمين العام الدول على اعتماد خطط عمل وطنية، وإيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالهجرة، كما يشجع الدول التي أقرت هذه الخطط بالفعل على تنفيذها تنفيذا كاملا. |
encourages those States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization; | UN | 9- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ |
9. encourages those States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization; | UN | 9- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ |
It should also encourage States that have not yet done so to accede to the Firearms Protocol to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وينبغي أيضا أن يشجع الدول التي لم تنضمَّ بعد إلى بروتوكول الأسلحة النارية الملحق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على القيام بذلك. |
2. encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; | UN | 2- يشجع الدول التي صدقت على الاتفاقية وأبدت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات واستمرار جدواها والنظر في إمكانية سحبها؛ |
15. encourages States that have endorsed the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to adopt measures to pursue the objectives of the Declaration in consultation and cooperation with indigenous peoples, where appropriate; | UN | 15- يشجع الدول التي أقرت الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية على أن تعتمد، بالتشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية، حيثما كان مناسبا، تدابير لبلوغ أهداف هذا الإعلان؛ |
3. encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing the reservations; | UN | 3- يشجع الدول التي صدَّقت على الاتفاقية وقدمت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات ومدى جدواها، والنظر في إمكانية سحبها؛ |
5. encourages States that have not acceded to the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons to consider doing so; | UN | 5- يشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية على أن تنظر في الاضطلاع بذلك؛ |
3. encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing the reservations; | UN | 3- يشجع الدول التي صدَّقت على الاتفاقية وقدمت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات ومدى جدواها، والنظر في إمكانية سحبها؛ |
5. encourages States that have not acceded to the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons to consider doing so; | UN | 5- يشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية على أن تنظر في الاضطلاع بذلك؛ |
15. encourages States that have endorsed the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to adopt measures to pursue the objectives of the Declaration in consultation and cooperation with indigenous peoples, where appropriate; | UN | 15 - يشجع الدول التي أقرت الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية على أن تعتمد، بالتشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية، حيثما كان مناسبا، تدابير لبلوغ أهداف هذا الإعلان؛ |
2. encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; | UN | 2- يشجع الدول التي صدقت على الاتفاقية وأبدت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات واستمرار جدواها والنظر في إمكانية سحبها؛ |
2. encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to it to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; | UN | 2- يشجع الدول التي صدقت على الاتفاقية وأبدت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على أن تقوم باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات واستمرار جدواها وتنظر في إمكانية سحبها؛ |
2. encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; | UN | 2- يشجع الدول التي صدقت على الاتفاقية وأبدت عليها تحفظاً واحداً أو أكثر على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات واستمرار جدواها والنظر في إمكانية سحبها؛ |
13. encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) of the International Labour Organization or that have not yet supported the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to consider doing so; | UN | ١٣- يشجع الدول التي لم تصدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية، 1989 (رقم 169) أو لم تنضم إليها بعد، أو التي لم تدعم بعد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، على أن تنظر في القيام بذلك؛ |
13. encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) of the International Labour Organization or that have not yet supported the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to consider doing so; | UN | ١٣- يشجع الدول التي لم تصدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية، 1989 (رقم 169) أو لم تنضم إليها بعد، أو التي لم تدعم بعد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، على أن تنظر في القيام بذلك؛ |
11. encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization (C169) to consider doing so, and to consider supporting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; | UN | 11- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو التي لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك وأن تنظر في دعم إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛ |
Exploring whether the proposed new legal definition of mercenaries would encourage States that have not yet ratified the Convention to do so; | UN | :: معرفة ما إذا كان التعريف القانوني الجديد المقترح للمرتزقة من شأنه أن يشجع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية على أن تفعل ذلك؛ |
The Council should encourage States that have not already done so to establish the necessary legislative or other measures, including the use of authenticated end-user certificates, to ensure effective control over the export and transit of small arms and light weapons. | UN | ينبغي للمجلس أن يشجع الدول التي لم تضع بعد التدابير التشريعية أو غيرها من التدابير اللازمة، بما في ذلك استخدام شهادات المستعملين النهائيين الموثوقة، على كفالة الرقابة الفعالة على تصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وعبورها، على القيام بذلك. |