On the whole, political cooperation is constantly at the centre of attention of the leaders of the two countries. | UN | وبشكل عام، يشكل التعاون في المجال السياسي دوما محورا لاهتمام قائدي البلدين. |
International cooperation is also a fundamental element of the space policies of the United States and other responsible spacefaring nations. | UN | كما يشكل التعاون الدولي عنصرا أساسيا للسياسات الفضائية للولايات المتحدة وغيرها من الدول المسؤولة والمرتادة للفضاء. |
Beyond that, integral cooperation is another major pillar for the creation of structures to foster growth and progress. | UN | وفيما يتجاوز ذلك، يشكل التعاون المتكامل أحد اﻷعمدة الرئيسية اﻷخرى ﻹنشاء هياكل لتعزيز النمو والتقدم. |
139. International cooperation is a fundamental underpinning of the achievement of the objectives of the Convention. | UN | 139 - يشكل التعاون الدولي ركنا أساسيا في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
North-South, South-South and triangular cooperation was a fundamental component of that process. | UN | كما يشكل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي عنصر أساسيا في هذه العملية. |
47. International cooperation is an important vehicle for the mainstreaming of disability in the context of multi-stakeholder networks. | UN | 47 - يشكل التعاون الدولي وسيلة هامة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياق الشبكات المتعددة أصحاب المصلحة. |
136. South-South cooperation is a proven approach to enhance development effectiveness. | UN | 136 - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب نهجا راسخا في تعزيز فعالية التنمية. |
F. Development cooperation 71. International development cooperation is an important mechanism for financing gender equality and women's empowerment. | UN | 71 - يشكل التعاون الإنمائي آلية هامة لتمويل عملية تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
76. South-South cooperation is an integral and dynamic part of international development cooperation. | UN | ٦٧ - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب جزءا ديناميا لا يتجزأ من التعاون الدولي في مجال التنمية. |
76. South-South cooperation is an integral and dynamic part of international development cooperation. | UN | ٦٧ - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب جزءا ديناميا لا يتجزأ من التعاون الدولي في مجال التنمية. |
76. South-South cooperation is an integral and dynamic part of international development cooperation. | UN | ٦٧ - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب جزءا ديناميا لا يتجزأ من التعاون الدولي في مجال التنمية. |
(b) Ongoing cooperation is also a crucial element as a lot of projects already had a successful first phase (or previous implementation). | UN | (ب) يشكل التعاون المستمر أيضاً عنصراً حاسماً لأن العديد من المشاريع سبق أن عرفت مرحلة أولى ناجحة (أو تنفيذاً سابقاً). |
Regional cooperation is the only viable path to pursue, and we have advocated for strong regional cooperation schemes. | UN | يشكل التعاون الإقليمي النهج الوحيد القابل للتطبيق والواجب اتباعه وقد دعونا من جانبنا لمشاريع تهدف إلى تعزيز التعاون الإقليمي. |
In UNDP, South-South cooperation is one of the six drivers of development effectiveness in the multi-year-funding framework for 2004-2007. | UN | وفي البرنامج الإنمائي، يشكل التعاون بين بلدان الجنوب أحد المحركات الستة لفعالية التنمية في إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007. |
Regional cooperation is an important component for success in the implementation phase of NAPAs. | UN | (ب) يشكل التعاون الإقليمي عنصراً هاماً للنجاح في مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Multilateral cooperation is the key to addressing the existing and emerging challenges of the twenty-first century: political disputes, terrorism, proliferation, poverty, hunger, disease, economic disparities, migration, unemployment, environmental degradation and natural disasters. | UN | يشكل التعاون المتعدد الأطراف مفتاح مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين القائمة والجديدة: المنازعات السياسية والإرهاب وانتشار الأسلحة والفقر والجوع والمرض والتباينات الاقتصادية والهجرة والبطالة وتدهور البيئة والكوارث الطبيعية. |
International cooperation is an undisputed central element in the implementation of the Covenant and the enjoyment of economic, social and cultural rights generally. | UN | 48- يشكل التعاون الدولي عنصراً أساسياً لا جدال عليه في تنفيذ العهد والتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عامةً. |
(e) International cooperation is crucial, especially at the regional level. | UN | (ه( يشكل التعاون الدولي مسألة أساسية، ولا سيما على المستوى الإقليمي. |
cooperation is also at the centre of the horizontal (international) dimension of prevention. | UN | كما يشكل التعاون محور البعد الأفقي (الدولي) للمنع. |
He considered that the message of the meeting was one of commitment by all members to international economic cooperation in which South-South cooperation was a crucial element. | UN | وقال إنه يعتبر أن رسالة الاجتماع هي رسالة تعبر عن التزام جميع اﻷعضاء بالتعاون الاقتصادي الدولي الذي يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب عنصرا حاسما منه. |