"يشكل التعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation is
        
    • cooperation was
        
    On the whole, political cooperation is constantly at the centre of attention of the leaders of the two countries. UN وبشكل عام، يشكل التعاون في المجال السياسي دوما محورا لاهتمام قائدي البلدين.
    International cooperation is also a fundamental element of the space policies of the United States and other responsible spacefaring nations. UN كما يشكل التعاون الدولي عنصرا أساسيا للسياسات الفضائية للولايات المتحدة وغيرها من الدول المسؤولة والمرتادة للفضاء.
    Beyond that, integral cooperation is another major pillar for the creation of structures to foster growth and progress. UN وفيما يتجاوز ذلك، يشكل التعاون المتكامل أحد اﻷعمدة الرئيسية اﻷخرى ﻹنشاء هياكل لتعزيز النمو والتقدم.
    139. International cooperation is a fundamental underpinning of the achievement of the objectives of the Convention. UN 139 - يشكل التعاون الدولي ركنا أساسيا في تحقيق أهداف الاتفاقية.
    North-South, South-South and triangular cooperation was a fundamental component of that process. UN كما يشكل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي عنصر أساسيا في هذه العملية.
    47. International cooperation is an important vehicle for the mainstreaming of disability in the context of multi-stakeholder networks. UN 47 - يشكل التعاون الدولي وسيلة هامة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياق الشبكات المتعددة أصحاب المصلحة.
    136. South-South cooperation is a proven approach to enhance development effectiveness. UN 136 - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب نهجا راسخا في تعزيز فعالية التنمية.
    F. Development cooperation 71. International development cooperation is an important mechanism for financing gender equality and women's empowerment. UN 71 - يشكل التعاون الإنمائي آلية هامة لتمويل عملية تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    76. South-South cooperation is an integral and dynamic part of international development cooperation. UN ٦٧ - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب جزءا ديناميا لا يتجزأ من التعاون الدولي في مجال التنمية.
    76. South-South cooperation is an integral and dynamic part of international development cooperation. UN ٦٧ - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب جزءا ديناميا لا يتجزأ من التعاون الدولي في مجال التنمية.
    76. South-South cooperation is an integral and dynamic part of international development cooperation. UN ٦٧ - يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب جزءا ديناميا لا يتجزأ من التعاون الدولي في مجال التنمية.
    (b) Ongoing cooperation is also a crucial element as a lot of projects already had a successful first phase (or previous implementation). UN (ب) يشكل التعاون المستمر أيضاً عنصراً حاسماً لأن العديد من المشاريع سبق أن عرفت مرحلة أولى ناجحة (أو تنفيذاً سابقاً).
    Regional cooperation is the only viable path to pursue, and we have advocated for strong regional cooperation schemes. UN يشكل التعاون الإقليمي النهج الوحيد القابل للتطبيق والواجب اتباعه وقد دعونا من جانبنا لمشاريع تهدف إلى تعزيز التعاون الإقليمي.
    In UNDP, South-South cooperation is one of the six drivers of development effectiveness in the multi-year-funding framework for 2004-2007. UN وفي البرنامج الإنمائي، يشكل التعاون بين بلدان الجنوب أحد المحركات الستة لفعالية التنمية في إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Regional cooperation is an important component for success in the implementation phase of NAPAs. UN (ب) يشكل التعاون الإقليمي عنصراً هاماً للنجاح في مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Multilateral cooperation is the key to addressing the existing and emerging challenges of the twenty-first century: political disputes, terrorism, proliferation, poverty, hunger, disease, economic disparities, migration, unemployment, environmental degradation and natural disasters. UN يشكل التعاون المتعدد الأطراف مفتاح مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين القائمة والجديدة: المنازعات السياسية والإرهاب وانتشار الأسلحة والفقر والجوع والمرض والتباينات الاقتصادية والهجرة والبطالة وتدهور البيئة والكوارث الطبيعية.
    International cooperation is an undisputed central element in the implementation of the Covenant and the enjoyment of economic, social and cultural rights generally. UN 48- يشكل التعاون الدولي عنصراً أساسياً لا جدال عليه في تنفيذ العهد والتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عامةً.
    (e) International cooperation is crucial, especially at the regional level. UN (ه( يشكل التعاون الدولي مسألة أساسية، ولا سيما على المستوى الإقليمي.
    cooperation is also at the centre of the horizontal (international) dimension of prevention. UN كما يشكل التعاون محور البعد الأفقي (الدولي) للمنع.
    He considered that the message of the meeting was one of commitment by all members to international economic cooperation in which South-South cooperation was a crucial element. UN وقال إنه يعتبر أن رسالة الاجتماع هي رسالة تعبر عن التزام جميع اﻷعضاء بالتعاون الاقتصادي الدولي الذي يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب عنصرا حاسما منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus