"يشمل مبلغا قدره" - Traduction Arabe en Anglais

    • inclusive of
        
    • includes an amount of
        
    15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Liberia the amount of 721,723,000 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 688,330,600 dollars for the maintenance of the Mission, 28,719,300 dollars for the support account for peacekeeping operations and 4,673,100 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 15 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 000 723 721 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغا قدره 600 330 688 دولار لاستمرار البعثة، و 300 719 28 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 100 673 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    (b) Appropriation of the amount of $58,421,400 for the establishment of the Operation for the period from 21 April 2004 to 30 June 2004 inclusive of the amount of $49,491,200 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN (ب) رصد اعتماد قدره 400 421 58 دولار لإنشاء العملية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 يشمل مبلغا قدره 200 491 49 دولار سبق أن صرحت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    (a) Authorization for the Secretary-General to enter into commitments for the period from 10 April to 31 December 2014 in the amount of $312,976,400, inclusive of the amount of $59,552,000 previously authorized by the Committee for the period from 10 April to 30 June 2014; UN (أ) الإذن للأمين العام بالدخول في التزامات للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بمبلغ قدره 400 976 312 دولار، بما يشمل مبلغا قدره 000 552 59 دولار سبق أن أذنت به اللجنة للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    3. The General Assembly, by its resolution 66/241, appropriated an amount of $175,500,000 gross ($174,136,200 net) for the maintenance of the mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, inclusive of the amount of $67,013,400 previously authorized under the terms of its resolution 65/257 B. The total amount has been assessed on Member States. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة بقرارها 66/241 مبلغا إجماليه 000 500 175 دولار (صافيه 200 136 174 دولار) لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، يشمل مبلغا قدره 400 013 67 دولار سبق اعتماده بموجب قرراها 65/267 باء.
    The Advisory Committee notes, however, that the provision includes an amount of $942,200 for non-recurrent requirements. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    10. By its resolution 53/228 of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $7,441,540 gross ($7,083,840 net) for the liquidation of MONUA, inclusive of the amount of $369,153 for the support account for peacekeeping operations and $72,387 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN 10 - واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/228 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 540 441 7 دولارا (صافيه 840 083 7 دولارا) لتصفية بعثة المراقبين، يشمل مبلغا قدره 153 369 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 387 72 دولارا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    By its resolution 53/228 of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $7,441,540 gross ($7,083,840 net) for the liquidation of MONUA, inclusive of the amount of $369,153 for the support account and $72,387 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/228 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 540 441 7 دولارا (صافيه 840 083 7 دولارا) لتصفية بعثة المراقبين، يشمل مبلغا قدره 153 369 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 387 72 دولارا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    6. Paragraph 12 and table 1 of the report indicate that total resources made available to UNIFIL for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 amounted to $142,984,560 gross ($139,133,100 net), inclusive of the amount of $7,152,700 for the support account for peacekeeping operations. UN 6 - وتبين الفقرة 12 والجدول 1 أن مجموع الموارد المتاحة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 بلغ ما إجماليه 560 984 142 دولارا (صافيه 100 133 139 دولار)، يشمل مبلغا قدره 700 152 7 دولار لحساب دعم عمليات السلام.
    The General Assembly, by its resolution 54/245 A of 23 December 1999, appropriated an amount of $427,061,800 gross ($410,091,700 net) for the establishment and maintenance of the Mission for the same period, inclusive of the amount of $200 million authorized by its resolution 53/241 of 28 July 1999. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 45/245 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، مبلغا إجماليه 800 061 427 دولار (صافيه 700 091 410 دولار) لإنشاء البعثة واستمرارها في الفترة ذاتها، وهو يشمل مبلغا قدره 200 مليون دولار أذنت به الجمعية بموجب قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999.
    The General Assembly, by its resolution 53/19 B of 8 June 1999, appropriated an amount of $18,708,926 gross ($17,475,926 net) to cover the cost of UNMOT, inclusive of an amount of $930,639 for the support account for peacekeeping operations and an amount of $182,487 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وقد رصدت الجمعية العامة، في قرارها 53/19 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، مبلغا إجماليه 926 708 18 دولارا (صافيه 926 475 17 دولارا) لتغطية تكاليف البعثة، يشمل مبلغا قدره 639 930 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 487 182 دولارا لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا.
    The General Assembly, by its resolution 50/243 of 7 June 1996, appropriated a total amount of $26,296,200 gross ($25,538,400 net) for the period from 1 July to 31 December 1996, inclusive of the amount of $632,400 for the support account for peacekeeping operations. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٤٣ المؤرخ ٧ حزيران/ يونيه مبلغا كليا إجماليه ٢٠٠ ٢٩٦ ٢٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٣٨ ٢٥ دولار( للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، يشمل مبلغا قدره ٤٠٠ ٦٣٢ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    As indicated in the report of the Secretary-General on the financial performance of UNTAET (A/56/922, para. 12), expenditures for the period totalled $527,587,900 gross ($513,143,900 net), inclusive of $191,803,400 in unliquidated obligations. UN وحسبما يرد في تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (A/56/922، الفقرة 12)، فقد وصلت النفقات لتلك الفترة إلى مبلغ إجماليه 900 587 527 دولار (صافيه 900 143 513 دولار)، وهو يشمل مبلغا قدره 400 803 191 دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    (a) Appropriation of the amount of $194,565,300 for the establishment and maintenance of UNMIT for the period from 25 August 2006 to 30 June 2007, inclusive of the amount of $170,221,100 previously authorized by the General Assembly under the terms of its resolution 61/249 for the period from 25 August 2006 to 31 March 2007; UN (أ) اعتماد مبلغ 300 565 194 دولار من أجل إنشاء واستمرار البعثة للفترة من25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 يشمل مبلغا قدره 100 221 170 دولار سبق أن أذنت به الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 61/249 للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007؛
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 55 of its report (A/60/536), recommended that the General Assembly appropriate $1,134,737,300 gross for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, inclusive of the amount of $383,187,800 previously authorized by the Assembly in its resolution 59/285 B. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 55 من تقريرها (A/60/536)، الجمعية العامة بتخصيص مبلغ إجماليه 300 737 134 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يشمل مبلغا قدره 800 187 383 دولار سبق للجمعية العامة أن أذنت به في قرارها 59/285 باء.
    16. Decides also to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission of Support in East Timor the amount of 305,242,700 dollars for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, inclusive of 292 million dollars for the establishment and maintenance of the Mission, 11,825,900 dollars for the support account for peacekeeping operations, and 1,416,800 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 16 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية مبلغ 700 242 305 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، يشمل مبلغا قدره 292 مليون دولار لإنشاء البعثة والإنفاق عليها، ومبلغا قدره 900 825 11 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 800 416 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛
    16. Decides also to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission of Support in East Timor the amount of 305,242,700 dollars for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, inclusive of 292 million dollars for the establishment and maintenance of the Mission, 11,825,900 dollars for the support account for peacekeeping operations, and 1,416,800 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 16 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية مبلغ 700 242 305 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، يشمل مبلغا قدره 292 مليون دولار لإنشاء البعثة والإنفاق عليها، ومبلغا قدره 900 825 11 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 800 416 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي؛
    11. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Georgia the amount of 33,143,700 dollars for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, inclusive of 31,705,800 dollars for the maintenance of the Observer Mission, 1,284,100 dollars for the support account for peacekeeping operations and 153,800 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 11 - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لبعثة مراقـبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغا قدره 700 143 33 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، يشمل مبلغا قدره 800 705 31 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين، و 100 284 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 800 153 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي؛
    11. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina the amount of 82,106,000 dollars for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, inclusive of 78,543,900 dollars for the maintenance and liquidation of the Mission, 3,181,000 dollars for the support account for peacekeeping operations and 381,100 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك مبلغ 000 106 82 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، يشمل مبلغا قدره 900 543 78 دولار للإنفاق على البعثة وتصفيتها، ومبلغا قدره 000 181 3 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 100 381 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛
    22. The General Assembly, by its resolution 56/298 of 27 June 2002, appropriated the amount of $43,412,900 gross to the Special Account inclusive of $41,529,500 for the maintenance of MINURSO, $1,681,900 for the support account for peacekeeping operations and $201,500 for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN 22 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 56/298 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مبلغا إجماليه 900 412 43 دولار للحساب الخاص بما يشمل مبلغا قدره 500 529 41 دولار لتغطية تكاليف البعثة، ومبلغا قدره 900 681 1 دولار لحساب الدعم اللازم لعمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 500 201 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    11. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Georgia the amount of 33,589,200 dollars for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, inclusive of 31,925,700 dollars for the maintenance of the Observer Mission, 1,360,000 dollars for the support account for peacekeeping operations and 303,500 dollars for the United Nations Logistics Base; UN 11 - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لبعثة مراقـبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغا قدره 200 589 33 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، يشمل مبلغا قدره 700 925 31 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين، و 000 360 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 500 303 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛
    The Advisory Committee notes that this includes an amount of $2,695,400 for non-recurrent requirements. UN وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد المقترح يشمل مبلغا قدره 400 695 2 دولار للاحتياجات غير المتكررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus