"يشمل هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the present report covers
        
    • the present report includes
        
    • this report covers
        
    • the present report contains
        
    • this report includes
        
    • these updates shall include
        
    • included in the present report
        
    • present report covers the
        
    For Headquarters, the present report covers only the annex buildings, where a number of the Secretariat units as well as United Nations funds and programmes are located. UN وفيما يتعلق بالمقر، لا يشمل هذا التقرير سوى المباني الملحقة، التي يوجد فيها عدد من وحدات الأمانة العامة فضلا عن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    the present report covers 14 organizations on which the Board reports on a biennial basis to the General Assembly. UN يشمل هذا التقرير 14 منظمة يقدم المجلس تقارير عنها كل سنتين إلى الجمعية العامة.
    In response to those requests, the present report covers integrated global management, meetings management, proactive document management, publishing and translation- and interpretation-related matters. UN واستجابة لتلك الطلبات، يشمل هذا التقرير المسائل المتصلة بالإدارة الكلية المتكاملة، وإدارة الاجتماعات، والإدارة الاستباقية للوثائق، والنشر، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    the present report includes resource planning assumptions in section I.B. UN يشمل هذا التقرير افتراضات تخطيط الموارد في الفرع أولا باء.
    7. this report covers the period from 11 May to 5 November 2013. UN 7 - يشمل هذا التقرير الفترة من 11 أيار/مايو إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    4. As requested by the General Assembly in its resolution 61/233 A of 22 December 2006, the present report contains information on the preparations for the adoption in 2010 of the International Public Sector Accounting Standards. UN 4 - وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة صراحة في قرارها 61/233 ألف، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، يشمل هذا التقرير معلومات عن التحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    Finally, this report includes two updated comparative tables on the annexes on arbitration and conciliation procedures, respectively. UN وأخيرا، يشمل هذا التقرير جدولين محدَّثين مقارنين عن المرفقات المتعلقة بإجراءات التحكيم والتوفيق، على التوالي.
    the present report covers the work of the Council in 1995. UN يشمل هذا التقرير أعمال المجلس في عام ١٩٩٥.
    the present report covers the work of the Council in 1994. UN يشمل هذا التقرير أعمال المجلس في عام ١٩٩٤.
    the present report covers the work of the Council in 1996. UN يشمل هذا التقرير أعمال المجلس في عام ٩٩٦١.
    the present report covers the period from 21 April 2014 to 21 October 2014. UN يشمل هذا التقرير الفترة الممتدة من 21 نيسان/أبريل 2014 إلى 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2014.
    3. the present report covers 15 organizations on which the Board reports on a biennial basis. UN 3 - يشمل هذا التقرير 15 منظمة يقدم المجلس تقارير عنها كل سنتين.
    Summary the present report covers the fifth and final reporting period relating to section V, on countering money-laundering, of the biennial reports questionnaire. UN يشمل هذا التقرير فترة الإبلاغ الخامسة والنهائية فيما يتعلق بالقسم الخامس، عن مكافحة غسل الأموال، من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية.
    5. the present report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 5 - يشمل هذا التقرير مسائل ينبغي، في رأي الصندوق، أن يوجه انتباه الجمعية العامة إليها.
    22. For the first time, the present report includes analysis of the representation of women among National Professional Officers. UN ٢٢ - للمرة الأولى، يشمل هذا التقرير تحليلا لتمثيل المرأة في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    While the present report includes required revisions to revenue estimates, expenditures are expected to remain consistent with budgeted levels. UN وبينما يشمل هذا التقرير التنقيحات اللازم إجراؤها على تقديرات الإيرادات، فإن من المتوقع أن تبقى النفقات متسقة مع المستويات المدرجة في الميزانية.
    the present report includes recommendations related to the theme of the Coordinated Segment to Sustainable Development for local and regional planning, as endorsed by the Economic and Social council. UN يشمل هذا التقرير توصيات تتعلق بموضوع الجزء المنسق المتصل بالتنمية المستدامة لأغراض التخطيط على الصعيدين المحلي والإقليمي وذلك على نحو ما أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. this report covers the period 1 June to 31 August 2008. UN 1 - يشمل هذا التقرير الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 2008.
    1. this report covers the period from 1 to 30 June 2006. UN 1 - يشمل هذا التقرير الفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    the present report contains the proposed resource requirements for 2008 for 10 special political missions grouped under the thematic cluster of United Nations offices, peacebuilding support offices, integrated offices and commissions, which emanate from the decisions of the Security Council. UN يشمل هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 لـ 10 بعثات سياسية خاصة في إطار المجموعة المواضيعية المتمثّلة بمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    Finally, this report includes an annex containing the draft terms of reference of a multilateral consultative process as requested in decision 20/COP.8. UN وأخيراً، يشمل هذا التقرير مرفقاً واحداً يحوي مشروع اختصاصات لعملية استشارية متعددة الأطراف، على نحو ما هو مطلوب في المقرر 20/م أ-8.
    9. Requests the Chairman of the Committee to report orally at least every 90 days to the Council in detail on the overall work of the Committee and the Monitoring Group and stipulates that these updates shall include a summary of progress in submitting the reports referred to in paragraph 6 of resolution 1390 (2002) and paragraph 6 above; UN 9 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم إلى المجلس كل 90 يوما على الأقل تقريرا شفويا تفصيليا عن أعمال اللجنة وفريق الرصد بوجه عام، ويطلب أن يشمل هذا التقرير موجزا عما يحرز من تقدم في تقديم التقارير المشار إليها في الفقرة 6 من القرار 1390 (2002) والفقرة 6 أعلاه؛
    81. The proposed resources for UNSOM and the United Nations support to the verification of chemical weapons destruction in the Syrian Arab Republic are not included in the present report since, at the time of writing, the needs assessment for those missions were ongoing and had not been finalized. UN 81 - ولا يشمل هذا التقرير الموارد المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال والدعم المقدم من الأمم المتحدة للتحقق من تدمير الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية نظرا إلى أن تقييم الاحتياجات لهاتين البعثتين كان جاريا ولم تكن صيغته النهائية قد وُضعت بعد عند إعداد التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus