17. As people age, they become frailer and their need for health-care services is likely to increase. | UN | 17- وإذ يشيخ المرء يصبح أكثر ضعفاً ويحتمل أن تشتد حاجته إلى خدمات الرعاية الصحية. |
As populations age, attention to the rights of older women and men becomes increasingly important. | UN | وعندما يشيخ السكان، يصبح إيلاء الاهتمام لحقوق المسنات والمسنين أمراً ذا أهمية متزايدة. |
As a consequence there would be changes in the world age structure, with an overall ageing of the world population. | UN | وبالتالي، ستطرأ تغيرات على الهيكل العمري في العالم، بحيث يشيخ سكان العالم بصورة عامة. |
Your heavy lids and your prematurely aging skin tell me that you're carrying a major sleep debt. | Open Subtitles | أما أجفانك الثقيلة وجلدك الذي يشيخ قبل أوانه يخبرانني أن عليكَ ديناً ثقيلاً من النوم |
He... he was aging at that rate while he was still alive. | Open Subtitles | كان يشيخ تحت معدل بينما كان لا يزال على قيد الحياة |
The population in developing countries ages much faster than that in industrialized countries. | UN | إذ يشيخ السكان في البلدان النامية بسرعة أكبر من السرعة التي يشيخ بها السكان في البلدان الصناعية. |
You don't want to marry me, you just want someone to grow old with. | Open Subtitles | .انت لا تريد الزواج مني ، أنت تريد شخص يشيخ معك |
Our society is ageing at an unprecedented speed, faster than any other in the world. | UN | ذلك أن مجتمعنا يشيخ بسرعــة غير مسبوقة، بل أسرع مما يحدث في أي مجتمع آخر فــي العالم. |
That'll make him age 4,000 years and then shrivel into dust. | Open Subtitles | هذا سيجعله يشيخ بمقدار أربع آلاف سنة ويذوي غبارًا. |
Fact is, if you stayed on a road trip, you'd never age. | Open Subtitles | الحقيقة أنّ المرء لو بقي برحلة طريق فلن يشيخ أبداً |
60 years old by our count. But he doesn't age like we do. | Open Subtitles | عنده 60 سنه بحسباتنا ولكنه لا يشيخ مثلنا |
Dr. James Scobie, age 44, RD biochemist with Morley Tobacco. | Open Subtitles | الدّكتور جيمس سكوبي، يشيخ 44, آر دي متخصص في الكيمياء الحيوية بتبغ مورلي. |
This is Dr. Irving Thalbro, age 66, found hanged with his throat cut, his family tucked away and in bed not 40 feet from here. | Open Subtitles | هذا الدّكتور إرفينج ثالبرو، يشيخ 66, وجد مشنوقا بقطع حنجرته، عائلته إلتهمت و في السرير ليس 40 قدم من هنا. |
However, because fertility reductions in those major areas have been rapid, their populations are expected to age more rapidly than the populations of developed countries. | UN | بيد أن من المتوقع أن يشيخ سكانها بسرعة أكبر من سرعة شيخوخة السكان في البلدان النامية، بسبب سرعة انخفاض الخصوبة في هذه المناطق الرئيسية. |
In response to the rapid aging of society, policy measures have been developed to help the elderly find jobs suitable to their ability. | UN | ولمواجهة السرعة التي يشيخ بها المجتمع، وضعت تدابير سياسة لمساعدة المسنين على إيجاد وظائف تناسب قدرتهم. |
Osteoporosis is a disease of bone fracture and others, and in a progressively aging society, it is expected to become more common. | UN | إن مرض هشاشة العظام يتسم بكسر العظام وغير ذلك، وفي مجتمع يشيخ بصورة تصاعدية، من المتوقع أن يصبح هذا المرض أكثر شيوعا. |
While everybody else was aging, I was getting younger. All alone. | Open Subtitles | بينما كل شخص آخر كان يشيخ أنا الوحيد الذي كنت أصغُر |
For instance, a nose moves or ages according to how one thinks or speaks. | Open Subtitles | على سبيل المثال, كيف يشيخ أو يتحرّك الأنف على النحو الذي يفكّر أو يتحدّث فيه الشخص. |
Well, a man's body may grow old, but inside his spirit can still be as young and restless as ever. | Open Subtitles | حسنأ , قد يشيخ جسد الرجل لكن بالداخل تظل روحه شباب دائما |
As a result, the world population is ageing rapidly. | UN | ونتيجة لذلك، يشيخ سكان العالم بسرعة. |
This vessel hopping's getting old. Just as I get used to the limitations of one meatsack, | Open Subtitles | الجسد الذي أسكنه يشيخ وقواه المحدودة تُستنفد |
When one grows ancient, one yearns for family. | Open Subtitles | عندما يشيخ الشخص يحـن إلى عائلته |
I suspect my son would have been going gray by now, too. | Open Subtitles | أشك أن أبني قد يشيخ الآن أيضًا |