"يصف هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the present report describes
        
    • this report describes
        
    • the present report sets out the preliminary
        
    the present report describes the activities of the Central Emergency Response Fund from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN يصف هذا التقرير أنشطة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    the present report describes the proposed new concept of operations, its financial implications and its expected benefits. UN يصف هذا التقرير مفهوم العمليات الجديد المقترح وآثاره المالية وفوائده المتوقعة.
    On the basis of a study by the International Labour Organization, which is contained in the annex, the present report describes recent developments concerning the subject and makes recommendations for further action. UN وعلى أساس دراسة أجرتها منظمة العمل الدولية، وترد في المرفق، يصف هذا التقرير التطورات اﻷخيرة المتصلة بالموضوع، ويقدم توصيــات لاتخـاذ مزيــد مــن اﻹجراءات.
    In the information provided under recommendations 12 and 19, this report describes the policies the government is pursuing to tackle domestic violence. UN وفي المعلومات المقدمة في إطار التوصيتين 12 و 19، يصف هذا التقرير السياسات التي تتبعها الحكومة للتصدي للعنف المنزلي.
    39. this report describes the Government as provided for in the Kenya Constitution, 2010. UN 39- يصف هذا التقرير الحكومة على النحو المنصوص عليه في دستور كينيا لعام 2010.
    the present report describes efforts to implement the recommendations contained in General Assembly resolution 67/81 on global health and foreign policy. UN يصف هذا التقرير الجهود الرامية إلى تنفيذ التوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة 67/81 بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    the present report describes the activities of the United Nations system in providing electoral assistance to Member States over the past two years. UN يصف هذا التقرير ما قامت به منظومة الأمم المتحدة من أنشطة في مجال تقديم المساعدة الانتخابية للدول الأعضاء على مدار العامين الماضيين.
    Pursuant to General Assembly resolution 54/219, the present report describes the status of the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction. UN عملا بقرار الجمعية العامة 54/219، يصف هذا التقرير حالة تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    the present report describes the recent activities of the Department of Public Information and the implementation of the recommendations contained in resolution 57/130 B of 11 December 2002. UN يصف هذا التقرير الأنشطة التي قامت بها في الآونة القريبة إدارة شؤون الإعلام، وتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 57/130 باء المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    the present report describes the evolution of the agenda for South-South cooperation, beginning with the United Nations Conference on Technical Cooperation among Developing Countries, held in 1978. UN يصف هذا التقرير تطور برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب، انطلاقا من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعقود في عام 1978.
    the present report describes the continuing humanitarian challenges facing Afghanistan after a year in which political and military developments have dramatically changed the environment in which emergency assistance is being provided. UN يصف هذا التقرير التحديات الإنسانية المستمرة التي تواجه أفغانستان بعد انقضاء عام حدثت فيه تطورات سياسية وعسكرية غيرت بشدة البيئة التي تقدم فيها المساعدة الطارئة.
    the present report describes the ongoing implementation of the Bonn Agreement by the Afghan Transitional Administration, supported by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN يصف هذا التقرير التنفيذ الجاري لاتفاق بون من جانب الإدارة الانتقالية لأفغانستان، بدعم من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    the present report describes the progress made with regard to the implementation of the Bonn Agreement by the Transitional Administration, with assistance of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN يصف هذا التقرير التقدم الذي أحرزته الإدارة الانتقالية بصدد تنفيذ اتفاق بون، بمساعدة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    the present report describes some aspects of the human rights situation in Guatemala and the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) during 2008 in the country. UN يصف هذا التقرير بعض جوانب حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا والأنشطة التي اضطلع بها مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في هذا البلد خلال عام 2008.
    VI. Conclusion 47. the present report describes how the Ethics Office successfully met the dual challenges of setting up a new office while fulfilling its mandate, with the support of its stakeholders. UN 47 - يصف هذا التقرير كيف أن مكتب الأخلاقيات أوفى بنجاح بالتحدي المزدوج المتمثل في القيام، بدعم من أصحاب المصلحة، بإنشاء مكتب جديد، والقيام في نفس الوقت بتنفيذ ولايته.
    the present report describes the reorganization of the statistical activities of the International Labour Organization that it carried out in order to take on a more active role in assisting countries to produce quality statistics on decent work. UN يصف هذا التقرير عملية إعادة تنظيم الأنشطة الإحصائية لمنظمة العمل الدولية، والتي أقدمت المنظمة على تنفيذها بغرض زيادة تنشيط دورها في مساعدة البلدان على إنتاج إحصاءات ذات نوعية بشأن العمل اللائق.
    the present report describes the results of an assessment conducted by the United Nations Statistics Division of countries' capacity to produce the Millennium Development Goals indicators. UN يصف هذا التقرير نتائج تقييم قامت به الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة لقدرات البلدان على إعداد مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. this report describes the measures taken between 2006 and 2010 to implement the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 1- يصف هذا التقرير التدابير المتخذة بين عامي 2006 و2010 لتنفيذ أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    this report describes in detail all the measures taken with a view to the progressive implementation of the rights recognized in the Covenant. UN 55- يصف هذا التقرير بتفصيل جميع التدابير المتخذة بهدف الوصول إلى الإعمال التدريجي للحقوق المُعترف بها في العهد.
    63. this report describes the measures taken by the Secretary-General to strengthen the system of accountability at the United Nations. UN 63 - يصف هذا التقرير التدابير التي اتخذها الأمين العام لتعزيز نظام المساءلة في الأمم المتحدة.
    the present report sets out the preliminary workplan of the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, for the period 2014-2017. UN يصف هذا التقرير خطة العمل الأولية للخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، للفترة 2014-2017.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus