"يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Office of Internal Oversight Services
        
    • of OIOS
        
    • conducted by OIOS
        
    • of the OIOS
        
    • undertaken by OIOS
        
    Observations, comments and recommendations of the Independent Audit Advisory Committee on the effectiveness, efficiency and impact of the audit activities and other oversight functions of the Office of Internal Oversight Services UN ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    233. The Committee welcomed the training activities of the Office of Internal Oversight Services on evaluation and encouraged their future development. UN 233 - ورحبت اللجنة بأنشطة التدريب التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم وشجعت على تطويرها في المستقبل.
    233. The Committee welcomed the training activities of the Office of Internal Oversight Services on evaluation and encouraged their future development. UN 233 - ورحبت اللجنة بأنشطة التدريب التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم وشجعت على تطويرها في المستقبل.
    The estimates provided in the proposed programme budget do not include, however, the cost of the external monitoring and evaluation activities of OIOS and the Joint Inspection Unit. UN إلا أن التقديرات المقدَّمة في الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن تكلفة أنشطة الرصد والتقييم الخارجية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة.
    Mission activities are subject to regular oversight through the audit function of OIOS. UN وتخضع أنشطة البعثة لرقابة منتظمة عن طريق وظيفة مراجعة الحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Independent Audit Advisory Committee, on the basis of the proposed workplan, recommends acceptance of the additional staffing requested and reiterates that the in-depth nature of evaluations conducted by OIOS would add value to the Organization's peacekeeping programme. UN وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة، استنادا إلى خطة العمل المقترحة، بالموافقة على طلب موظفين إضافيين، وتؤكد من جديد أن التقييمات المستفيضة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية كفيلة بإضفاء قيمة مضافة على برنامج المنظمة لحفظ السلام.
    Observations, comments and recommendations of the Independent Audit Advisory Committee on the effectiveness, efficiency and impact of the audit activities and other oversight functions of the Office of Internal Oversight Services UN الأول - ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    60. Assessments and reviews of progress in mainstreaming gender perspectives into programmes and policies are considered as part of in-depth evaluations, inspections and audits of the Office of Internal Oversight Services. UN 60 - وتُعتبر تقييمات واستعراضات التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في البرامج والسياسات جزءا من عمليات التقييم والتفتيش والمراجعة المتعمقة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    " The Advisory Committee points out that, during its review of the matter, it was not provided with any compelling argument in support of a decision to discontinue the internal audit services of the Office of Internal Oversight Services. UN " تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لم تحصل، خلال استعراضها المسألة، على حجة مقنعة تدعم اتخاذ قرار بوقف خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    35. Apart from any external review that may be undertaken as a result of the Secretary-General's proposals above, measures have already been taken to strengthen the investigation function of the Office of Internal Oversight Services. UN 35 - وبصرف النظر عن أي استعراض خارجي يمكن أن يتم استجابة لاقتراحات الأمين العام المذكورة أعلاه فقد اتخذت بالفعل تدابير لتعزيز مهمة التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    352. The Committee noted that the investigation function of the Office of Internal Oversight Services represented a useful tool to reduce the Organization's exposure to risk and recommended to the General Assembly in that regard to take into account the need to ensure that the investigation process was accompanied by adequate guarantees of transparency, accountability and impartiality. UN 352 - أشارت اللجنة إلى أن وظيفة التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشكّل أداة مفيدة للحد من تعرض المنظمة للمخاطر، وأوصت الجمعية العامة في هذا الصدد بمراعاة الحاجة إلى ضمان أن يصاحب عملية التحقيق ضمانات كافية لتوفر الشفافية والمساءلة والحيدة.
    20. The annex to the report contained the IAAC observations, comments and recommendations on the effectiveness, efficiency and impact of the audit activities and other oversight functions of the Office of Internal Oversight Services. UN 20 - ومضى قائلا إن مرفق التقرير يتضمن ملاحظات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن مدى فعالية وكفاءة وتأثير أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    OIOS is also concerned that this decision was made despite the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that, during its review of the matter, it had not been provided with any compelling argument in support of a decision to discontinue the internal audit services of the Office of Internal Oversight Services (A/57/490, para. 26). UN ومما أثار قلق المكتب أيضا أن القرار قد اتخذ رغم التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/57/490، الفقرة 26) والتي تفيد فيها بأنها لم تحصل، خلال استعراض المسألة، على أي حجة مقنعة تدعم قرارا بوقف خدمات مراجعة الحسابات الداخلية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee for Programme and Coordination welcomed the training activities of the Office of Internal Oversight Services on evaluation and encouraged their future development.3 The Committee has, over the years, frequently noted the absence of clearly articulated objectives, expected accomplishments and indicators of achievement for implementation of the Organization's activities, making it difficult for meaningful evaluation. UN ورحبت لجنة البرنامج والتنسيق بأنشطة التدريب التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم وشجعت على تطويرها في المستقبل(3). ولاحظت اللجنة بشكل متواتر، على امتداد سنوات عدة، عدم وجود أهداف محددة بشكل واضح، وإنجازات متوقعة، ومؤشرات للإنجاز، لتنفيذ أنشطة المنظمة، الأمر الذي يجعل من الصعب إجراء عملية تقييم ذات مغزى.
    2. Ms. Lapointe (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), with reference to section III of the draft resolution, said that the internal audit activities of the Office of Internal Oversight Services (OIOS)were conducted in accordance with Institute of Internal Auditors international standards for the professional practice of such auditing. UN 2 - السيدة لابوانت (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): أشارت إلى الفرع الثالث من مشروع القرار، وقالت إن أنشطة مراجعة الحسابات الداخلية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تجري وفقاً للمعايير الدولية لمعهد مراجعي الحسابات الداخلية الموضوعة لأجل الممارسة المهنية لهذا النوع من المراجعة.
    It was clear that the oversight activities of OIOS would yield no significant results if its recommendations were not implemented scrupulously and accompanied by appropriate due diligence procedures. UN ومن الواضح أن أنشطـة الرقابة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لـن تسفر عن نتائج ذات شأن لو لم تنفذ توصيتها بدقة وما لم تكـن مصحوبة بإجراءات ملائمة لليقظـة الواجبة.
    2. Investigation is a function of OIOS mandated by the General Assembly along with internal audit, monitoring, inspection and evaluation. UN 2 - تعد التحقيقات مهمة يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتكليف من الجمعية العامة، علاوة على المراجعة الداخلية للحسابات والرصد والتفتيش والتقييم.
    47. Unfortunately, the Steering Committee's report had not adequately addressed the investigation function of OIOS. UN 47 - واستدركت قائله إن تقرير اللجنة التوجيهية لم يعالج لسوء الحظ مهمة التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشكل كاف.
    Independent, external evaluations conducted by OIOS are a primary source that the intergovernmental bodies can turn to for an objective, impartial perspective on the achievements of United Nations programmes and activities. UN وتعد التقييمات الخارجية المستقلة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مصدرا رئيسيا يمكن أن تتحول الهيئات الحكومية الدولية إليه للحصول على منظور موضوعي نزيه لإنجازات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها.
    2. The results of the ongoing examination referred to in resolution 61/279 pertain to the review of the OIOS investigation function by an external expert commissioned for that purpose. UN 2 -وتتعلق نتائج الفحص الجاري المشار إليها في القرار 61/279 باستعراض مهمة التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية من جانب خبير خارجي يُفوض لهذا الغرض.
    As approved by the General Assembly in its resolution 61/245, the functions of monitoring, including responsibility for the biennial programme performance report and self-evaluation that were previously undertaken by OIOS, were transferred to the Department of Management. UN ووفقا لما أقرته الأمانة العامة في قرارها 61/245، تحال وظائف الرصد إلى إدارة الشؤون الإدارية، بما فيها المسؤولية عن تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين والتقييم الذاتي، التي كان يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus