We appreciate in particular the role played by civil society in sensitizing public opinion to follow-up activities to the Summit. | UN | ونُقدر على وجــه الخصــوص الــدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تنبيه الرأي العــام إلى أنشطة متابعة مؤتمر القمة. |
25. The Kingdom of Bahrain recognizes the important role played by civil society in the development process. | UN | 25- تعترف مملكة البحرين بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في عملية التنمية. |
91. Japan attaches importance to the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 91 - وتعلق اليابان أهمية على الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
10. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. E | UN | ١٠ - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Thanks to the important role that civil society plays in providing information to national Governments and publics alike, the United States record of accomplishment on this score is well known. | UN | وبفضل الدور المهم الذي يضطلع به المجتمع المدني في تزويد الحكومات الوطنية والجمهور على حد سواء بالمعلومات، فسجل إنجازات الولايات المتحدة في هذا المجال معروف جيدا. |
It also recognized the importance of the role of civil society in the promotion of disarmament and non-proliferation education. | UN | وسلم القرار أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
13. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 13 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
44. The expert is again heartened by the positive role played by civil society in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. | UN | 44- أثلج صدر الخبير مجدداً الدور الإيجابي الذي يضطلع به المجتمع المدني في رصد ولفت الانتباه إلى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في مناطق مختلفة، فضلاً عن جهوده الابتكارية في معالجة تلك الشواغل. |
12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. O | UN | 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
13. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 13 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 12 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
It means a deepening recognition among all delegations of the important role played by civil society in providing a solid foundation of political support for national commitments to observe multilateral norms, a foundation that can only grow in strength with improvements in education. | UN | ويعني تعميق الاعتراف فيما بين جميع الوفود بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في توفير أساس صلد من الدعم السياسي للالتزامات الوطنية بالتقيد بالقواعد المتعددة الأطراف، أساس لا يمكن أن يزداد قوة إلا بإجراء تحسينات في التعليم. |
12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear nonproliferation and nuclear disarmament. | UN | 12 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
The Board acknowledged the important role played by civil society in promoting human rights and the new opportunities provided by the UPR mechanism for civil society engagement. | UN | وأقر مجلس الأمناء بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان والفرص الجديدة التي تتيحها آلية التقرير الدوري الشامل من أجل إشراك المجتمع المدني. |
26. The Committee strongly recommends that the State party respect the indispensable role played by civil society in furthering the implementation of the Convention. | UN | 26- توصي اللجنة بشدة بأن تراعي الدولة الطرف الدور الأساسي الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
31. The Board noted with satisfaction the important role played by civil society in this regard. | UN | 31 - ولاحظ المجلس مع الارتياح الدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في هذا الصدد. |
73. The meeting emphasized the vital role played by civil society in the protection of human rights and in contributing to the effective functioning of the special procedures. | UN | 73- أكد المشاركون في الاجتماع على الدور الحيوي الذي يضطلع به المجتمع المدني في حماية حقوق الإنسان والمساهمة في سير عمل نظام الإجراءات الخاصة بفعالية. |
86. Japan attaches importance to the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 86 - وتعلق اليابان أهمية على الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
The Special Rapporteur is mindful of the critical role civil society plays in the promotion and protection of women's right to adequate housing. | UN | 69- يدرك المقرر الخاص الدور الحيوي الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز حق المرأة في السكن اللائق وحمايته. |
The role of civil society in contributing to and sustaining a robust democracy cannot be underestimated. | UN | ولا يمكن التقليل من أهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في الإسهام في إقامة ديمقراطية قوية وفي إدامتها. |