"يطبخون" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooking
        
    • cook
        
    Let's hit the elfeteria and see what's cooking, buddy, huh? Open Subtitles أخمن لا دعنا نذهب ونرى ماذا يطبخون ايها رفيق
    While other mothers were cooking dinner, you were cooking meth. Open Subtitles بينما الامهات الاخريات يطبخون العشاء , كنت طبخين الميث
    You're four weeks out. They're still cooking. Open Subtitles انتي على بعد أربع اسابيع ، مازالوا يطبخون
    They also fix airplane engines and cook bad food-- it was a figure of speech. Open Subtitles هم أيضا يصلحون محرّكات الطائرات، يطبخون طعاما سيّئا، حسب ما تقولهُ.
    My mother taught all my sisters how to cook, but she never taught me. Open Subtitles أمي علمت جميع أخواتي كيف يطبخون لكنها لم تقم بتعليمي
    No. Its horrible. They cook everything in Ajinomoto. Open Subtitles لا انه رهيب انهم يطبخون كل شيء بالاجينموتو
    Probably where they're cooking the junk. Open Subtitles على الارجح هذا المكان الذي يطبخون به مخدراتهم
    But I think our wives are cooking something up for New Year's. Open Subtitles لكن أظن أن زوجاتنا يطبخون شيئًا لليلة رأس السنة.
    1,700 degrees. They're cooking something. Open Subtitles ، درجة الحرارة 1700 إنهم يطبخون شيئاً ما
    I think that these guys were cooking meth or PCP... Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يطبخون الميث أو يتأجرون بالمخدرات
    It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. Open Subtitles من الصعب التخيل الاصول الوضيعه جدا التي جاء منها هؤلاء العباقره الذين يطبخون في مطعم جوستو والذي, ومن رأي كناقد
    I took out about two-thirds of it, because if there's any mistake that American cooks make when they're cooking pasta, is that they tend to over-sauce it. Open Subtitles لأنه لو هنالك أي خطأ ذلك أن الطباخين الامريكيين عندما يطبخون المعكرونا أنهم يهتمون للصلصة أكثر من اللازم
    It's still Mexicans cooking that shit and I know what they do to it! Open Subtitles لا يهمنى، المكسيكيون هم من يطبخون هنا بالنهاية. و أنا أعلم مايفعلون به.
    Any idea what they're all cooking up in there? Open Subtitles هل لديك فكرة عما يطبخون في الداخل ؟
    What they do is, they cook your meal in a little room called a "kitchen." Open Subtitles و الذي يطبخون فيه لك وجبة دآخل غرفة صغيرة تسمى المطبخ ما اسم ذلك ؟
    Well, some people come home, they watch TV, or cook, or knit... Open Subtitles بعض الأشخاص يعودون للمنزل ... يشاهدون التلفاز ، يطبخون ، أو
    They wear good clothes, got flashy jobs and even know how to cook and wash up. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور إنّهم يرتدون ثياباً جميلة و يحصلون على و ظائف مناسبة كما أنّهم يعرفون كيف يطبخون و يغسلون
    We are decent law-abiding people, and decent law-abiding people cook omelets for breakfast. Open Subtitles نحن أناس نحترم القانون والناس الذين يحترمون القانون يطبخون الأومليت للفطور
    It's a five-star, $400 a night place. They don't cook with ceramic pots. Open Subtitles إنه خمس نجوم، 400 دولار بالليلة لا يطبخون بأوعية سيراميك
    And they'd mix drinks for us, and they would cook us anything we wanted, and then they'd give us their money and go to bed with us. Open Subtitles وكانوا يخلطون المشروبات لنا, وكانوا يطبخون لنا أي شيء نريده, ومن ثم يمنحونا نقودهم ويذهبون للفراش معنا.
    Or how to cook a fucking turkey. Open Subtitles أو كيف يطبخون ديكًا روميًا لعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus