Let's hit the elfeteria and see what's cooking, buddy, huh? | Open Subtitles | أخمن لا دعنا نذهب ونرى ماذا يطبخون ايها رفيق |
While other mothers were cooking dinner, you were cooking meth. | Open Subtitles | بينما الامهات الاخريات يطبخون العشاء , كنت طبخين الميث |
You're four weeks out. They're still cooking. | Open Subtitles | انتي على بعد أربع اسابيع ، مازالوا يطبخون |
They also fix airplane engines and cook bad food-- it was a figure of speech. | Open Subtitles | هم أيضا يصلحون محرّكات الطائرات، يطبخون طعاما سيّئا، حسب ما تقولهُ. |
My mother taught all my sisters how to cook, but she never taught me. | Open Subtitles | أمي علمت جميع أخواتي كيف يطبخون لكنها لم تقم بتعليمي |
No. Its horrible. They cook everything in Ajinomoto. | Open Subtitles | لا انه رهيب انهم يطبخون كل شيء بالاجينموتو |
Probably where they're cooking the junk. | Open Subtitles | على الارجح هذا المكان الذي يطبخون به مخدراتهم |
But I think our wives are cooking something up for New Year's. | Open Subtitles | لكن أظن أن زوجاتنا يطبخون شيئًا لليلة رأس السنة. |
1,700 degrees. They're cooking something. | Open Subtitles | ، درجة الحرارة 1700 إنهم يطبخون شيئاً ما |
I think that these guys were cooking meth or PCP... | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يطبخون الميث أو يتأجرون بالمخدرات |
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. | Open Subtitles | من الصعب التخيل الاصول الوضيعه جدا التي جاء منها هؤلاء العباقره الذين يطبخون في مطعم جوستو والذي, ومن رأي كناقد |
I took out about two-thirds of it, because if there's any mistake that American cooks make when they're cooking pasta, is that they tend to over-sauce it. | Open Subtitles | لأنه لو هنالك أي خطأ ذلك أن الطباخين الامريكيين عندما يطبخون المعكرونا أنهم يهتمون للصلصة أكثر من اللازم |
It's still Mexicans cooking that shit and I know what they do to it! | Open Subtitles | لا يهمنى، المكسيكيون هم من يطبخون هنا بالنهاية. و أنا أعلم مايفعلون به. |
Any idea what they're all cooking up in there? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عما يطبخون في الداخل ؟ |
What they do is, they cook your meal in a little room called a "kitchen." | Open Subtitles | و الذي يطبخون فيه لك وجبة دآخل غرفة صغيرة تسمى المطبخ ما اسم ذلك ؟ |
Well, some people come home, they watch TV, or cook, or knit... | Open Subtitles | بعض الأشخاص يعودون للمنزل ... يشاهدون التلفاز ، يطبخون ، أو |
They wear good clothes, got flashy jobs and even know how to cook and wash up. | Open Subtitles | لقد تغيّرت الأمور إنّهم يرتدون ثياباً جميلة و يحصلون على و ظائف مناسبة كما أنّهم يعرفون كيف يطبخون و يغسلون |
We are decent law-abiding people, and decent law-abiding people cook omelets for breakfast. | Open Subtitles | نحن أناس نحترم القانون والناس الذين يحترمون القانون يطبخون الأومليت للفطور |
It's a five-star, $400 a night place. They don't cook with ceramic pots. | Open Subtitles | إنه خمس نجوم، 400 دولار بالليلة لا يطبخون بأوعية سيراميك |
And they'd mix drinks for us, and they would cook us anything we wanted, and then they'd give us their money and go to bed with us. | Open Subtitles | وكانوا يخلطون المشروبات لنا, وكانوا يطبخون لنا أي شيء نريده, ومن ثم يمنحونا نقودهم ويذهبون للفراش معنا. |
Or how to cook a fucking turkey. | Open Subtitles | أو كيف يطبخون ديكًا روميًا لعين |