And we both know where they'll come knocking first. | Open Subtitles | وكلانا نعرف أين أنها سوف تأتي يطرق أولا. |
The Ghosts, they're about to knocking over the armored cars. | Open Subtitles | أشباح، هم على وشك أن يطرق على السيارات المصفحة. |
But, I mean, you can't trust every kid who comes knocking at your door, asking for help. | Open Subtitles | ولكن، أعني، لا يمكنك الوثوق بكل طفل الذين يأتي يطرق الباب الخاص بك، طلبا للمساعدة. |
If you don't like the path we're going down, you just Knock on the window, and it's over. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب الطريق نحن نذهب إلى أسفل، كنت للتو يطرق النافذة، و وكان أكثر. |
But I always thought that someday, he might just Knock on the door. | Open Subtitles | لطالما ظننت في يوم من الأيام انه ربما يطرق الباب |
Well, I heard you knock at the door. That's why I'm here. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعت احدهم يطرق الباب ولذلك انا هنا الآن. |
What's the point of knocking if you're just gonna barge in? | Open Subtitles | ما هي وجهة يطرق إذا كنت مجرد ستعمل البارجة في؟ |
And there was this gangster knocking round town in them days. | Open Subtitles | وكان هناك هذه العصابات جولة في بلدة يطرق عليهم يوما. |
I assume it's Mitchell knocking over a chair in Casablanca. | Open Subtitles | أعتقد انه ميتشل يطرق على كرسي في الدار البيضاء |
He'd been knocking on doors, making sure everybody else got out. | Open Subtitles | كان يطرق على الأبواب للتأكد بأن الجميع اصبحوا في الخارج |
Not gonna get my deposit back if you keep knocking like that. | Open Subtitles | لم يحصلوا ظهري الودائع اذا واصلتم يطرق هذا القبيل. |
You have to stop the shark from knocking this tablet, or worse yet us, into the water. | Open Subtitles | لديك لوقف القرش من يطرق هذه اللوحة، أو الأسوأ من ذلك لنا، في الماء. |
Brother cardinals, from this day forward, we're not in, no matter who's knocking on our door. | Open Subtitles | إخوتي الكرادلة، من هذا اليوم فصاعدًا نحن لسنا بالداخل، أيًّا كان من يطرق بابنا |
He hated it when people would Knock on the window and scare'em. | Open Subtitles | كان يكره عندما يطرق الناس على الزجاج ويخيفونهم |
Our perfect dream actor is not going to Knock on that door and go, | Open Subtitles | ممثل احلامنا الكامل لن يطرق على الباب قائلا |
What has no hands but might Knock on your door, and you better open up if it does? | Open Subtitles | ما الذي لا يملك يد ولكنه يطرق بابك والأفضل أن تفتح عندما يفعل؟ |
But then, what if in 18 years I get a Knock on the door and it's some kid saying, | Open Subtitles | وبعدها فكرت ماذا سيحدث بعد 18 عام عندما يطرق علي الباب طفلاً ما ويقول |
But when you come up for air, I'll be that knock at your door. | Open Subtitles | لكن عندما تنال قسطاً من الراحة، سأكون أول من يطرق الباب عليك. |
Well, how can there be a knock at your door... if you're already driving? | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكن أنّ بابك يطرق إذا كنت تقود السيّارة بالفعل؟ |
Is that what you do when someone knocks? ! | Open Subtitles | أهذا ما يفعله المرء عندما يطرق أحدهم الباب؟ |
Then don't let the door hit your ass on the way out. | Open Subtitles | اذن لا تجعل الباب يطرق مؤخرتك في طريق خروجك من المنزل |
Last night around 9:00, Mark was banging on Lars' door, said Lars owed him money and that he better pay up or else. | Open Subtitles | ليلة أمس في التاسعة كان يطرق على الباب قال بأنه يدين له المال وعليه الدفع وإلا |
I thought death always knocked three times. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أن الموت دائمًا يطرق الباب ثلاث مرات |
Doesn't seem like death was knockin'for Ramsey, though. | Open Subtitles | لايبدو مثل بأن الموت كان يطرق لرامزي , مع ذلك |
To avoid those accidents, at every station stop there was a brakeman who walked the length of the tracks, hammer in hand, hammering on the wheels so that any of the wheels that sounded broken could be changed. | UN | وتجنبا لهذه الحوادث كان هناك في كل محطة رجل مختص بالفرامل يمشي على طول السكة، وفي يده مطرقة، يطرق بها العجلات لكي يتم تغيير العجلات التي تبدو مكسورة. |
I think someone pounding these words is inevitably suspect. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي يطرق هذه الكلمات مراراً مشكوك به لا محالة |