"يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests also the Secretary-General to
        
    14. requests also the Secretary-General to ensure that the Council is regularly informed of further developments in the implementation of the " Acordos de Paz " and the Lusaka Protocol, and on the activities of UNAVEM II; UN ١٤ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يضمن إحاطة المجلس علما، بصورة منتظمة، بأي تطورات أخرى تجد في تنفيذ " اتفاقات السلم " وبروتوكول لوساكا، وبأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا؛
    12. requests also the Secretary-General to report within three months of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, and on the implementation of all aspects of the above-mentioned agreements; UN ١٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا، في غضون ثلاثة أشهر من اتخاذ هذا القرار، بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا، وعن تنفيذ جميع جوانب الاتفاقات المذكورة أعلاه؛
    12. requests also the Secretary-General to report within three months of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, and on the implementation of all aspects of the above-mentioned agreements; UN ١٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا، في غضون ثلاثة أشهر من اتخاذ هذا القرار، بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا، وعن تنفيذ جميع جوانب الاتفاقات المذكورة أعلاه؛
    14. requests also the Secretary-General to ensure that the Council is regularly informed of further developments in the implementation of the " Acordos de Paz " and the Lusaka Protocol, and on the activities of UNAVEM II; UN ١٤ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يضمن إحاطة المجلس علما، بصورة منتظمة، بأي تطورات أخرى تجد في تنفيذ " اتفاقات السلم " وبروتوكول لوساكا، وبأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا؛
    7. requests also the Secretary-General to report to the Security Council by the middle of July, including on his recommendations on the possible role the United Nations and its agencies might play after the end of the mandate of UNTAC according to the Paris Agreements; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول منتصف شهر تموز/يوليه، يشمل توصياته بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة ووكالاتها عند انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وفقا لاتفاقات باريس؛
    7. requests also the Secretary-General to report to the Security Council by the middle of July, including on his recommendations on the possible role the United Nations and its agencies might play after the end of the mandate of UNTAC according to the Paris Agreements; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول منتصف شهر تموز/يوليه، يشمل توصياته بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة ووكالاتها عند انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وفقا لاتفاقات باريس؛
    7. requests also the Secretary-General to report to the Security Council by the middle of July, including on his recommendations on the possible role the United Nations and its agencies might play after the end of the mandate of UNTAC according to the Paris Agreements; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول منتصف شهر تموز/يوليه، يشمل توصياته بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة ووكالاتها عند انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وفقا لاتفاقات باريس؛
    3. requests also the Secretary-General to submit to the Security Council before the end of the current mandate a comprehensive assessment of steps taken towards the completion of the appeals process, and of staffing requirements as outlined in the report, as well as preparations for the repatriation of refugees and the start of the transitional period; UN ٣ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن قبل نهاية الولاية الحالية تقييما شاملا للخطوات المتخذة ﻹكمال عملية الطعون، واستيفاء الاحتياجات من الموظفين على النحو المبين في التقرير، وكذلك التحضير لعملية إعادة اللاجئين إلى الوطن وبدء الفترة الانتقالية؛
    3. requests also the Secretary-General to submit to the Security Council before the end of the current mandate a comprehensive assessment of steps taken towards the completion of the appeals process, and of staffing requirements as outlined in the report, as well as preparations for the repatriation of refugees and the start of the transitional period; UN ٣ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن قبل نهاية الولاية الحالية تقييما شاملا للخطوات المتخذة ﻹكمال عملية الطعون، واستيفاء الاحتياجات من الموظفين على النحو المبين في التقرير، وكذلك التحضير لعملية إعادة اللاجئين إلى الوطن وبدء الفترة الانتقالية؛
    7. requests also the Secretary-General to examine, within UNOMIG's existing mandate, in cooperation with the relevant Representatives of the CIS peace-keeping force the possibility of additional steps to contribute to conditions conducive to the safe and orderly return of refugees and displaced persons; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يدرس، في إطار الولاية القائمة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وبالتعاون مع الممثلين المعنيين لقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة، إمكانية اتخاذ خطوات اضافية للاسهام في الظروف المؤدية الى عودة اللاجئين والمشردين عودة سالمة ومنظمة؛
    7. requests also the Secretary-General to examine, within UNOMIG's existing mandate, in cooperation with the relevant Representatives of the CIS peace-keeping force the possibility of additional steps to contribute to conditions conducive to the safe and orderly return of refugees and displaced persons; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يدرس، في إطار الولاية القائمة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وبالتعاون مع الممثلين المعنيين لقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة، إمكانية اتخاذ خطوات اضافية للاسهام في الظروف المؤدية الى عودة اللاجئين والمشردين عودة سالمة ومنظمة؛
    22. requests also the Secretary-General to submit as soon as possible the budgetary implications of bringing UNAVEM II up to its full strength as mandated in resolution 696 (1991) of 30 May 1991; UN ٢٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم، في أقرب وقت ممكن، اﻵثار المترتبة في الميزانية على الوصول بالبعثة الى حجمها الكامل على النحو الذي أذن به في القرار ٦٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩١؛
    English Page 22. requests also the Secretary-General to submit as soon as possible the budgetary implications of bringing UNAVEM II up to its full strength as mandated in resolution 696 (1991) of 30 May 1991; UN ٢٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم، في أقرب وقت ممكن، اﻵثار المترتبة في الميزانية على الوصول بالبعثة الى حجمها الكامل على النحو الذي أذن به في القرار ٦٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩١؛
    22. requests also the Secretary-General to submit as soon as possible the budgetary implications of bringing UNAVEM II up to its full strength as mandated in resolution 696 (1991) of 30 May 1991; UN ٢٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم، في أقرب وقت ممكن، اﻵثار المترتبة في الميزانية على الوصول بالبعثة الى حجمها الكامل على النحو الذي أذن به في القرار ٦٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩١؛
    " 22. requests also the Secretary-General to submit as soon as possible the budgetary implications of bringing UNAVEM II up to its full strength as mandated in resolution 696 (1991) of 30 May 1991; " 23. UN " ٢٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم، في أقرب وقت ممكن، اﻵثار المترتبة في الميزانية على الوصول بالبعثة الى حجمها الكامل على النحو الذي أذن به في القرار ٦٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus