"يطلب إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly is requested to
        
    • the General Assembly is requested
        
    • requests the General Assembly
        
    • request the General Assembly
        
    • requesting the General Assembly to
        
    • the General Assembly is asked
        
    • taken by the General Assembly
        
    • request that the General Assembly
        
    70. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 70 - يطلب إلى الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.
    63. Accordingly, the General Assembly is requested to: UN 63 - وعليه، يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    57. Should the recommendations of the Senior Advisory Group be approved, the General Assembly is requested: UN 57 - إذا تمت الموافقة على توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، يطلب إلى الجمعية العامة:
    He requests the General Assembly to give due consideration to these proposals and to approve the resources necessary to strengthen its implementation. UN وهو يطلب إلى الجمعية العامة إيلاء الاعتبار الواجب لهذه المقترحات واعتماد الموارد اللازمة لتعزيز تنفيذها.
    He requests the General Assembly to give due consideration to the above proposals and to approve the resources necessary to ensure their implementation. UN وهو يطلب إلى الجمعية العامة إيلاء الاعتبار الواجب لهذه المقترحات والموافقة على تخصيص الموارد اللازمة لكفالة تنفيذها.
    It is argued that Article 12 of the Charter opens the way for the Security Council to request the General Assembly to formulate recommendations on subjects under its consideration. UN وقيل إن المادة ١٢ من الميثاق تفتح الباب أمام مجلس اﻷمن لكي يطلب إلى الجمعية العامة صياغة توصيات بشأن الموضوعات التي ينظر فيها.
    46. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 46 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    64. The General Assembly is requested to approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework. UN 64 - يطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ.
    129. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 129 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    83. the General Assembly is requested to: UN 83 - يطلب إلى الجمعية العامة القيام بما يلي:
    54. Based on the foregoing, the General Assembly is requested to: UN 54 - واستنادا إلى ما تقدم، يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    150. In summary, the General Assembly is requested: UN 150 - وباختصار، يطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    3. requests the General Assembly to endorse the present resolution and to encourage, at the global level, support for its implementation; UN 3 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تؤيد هذا القرار، وأن تشجع الدعم، على المستوى العالمي، من أجل تنفيذه؛
    The report requests the General Assembly to endorse the upgrading of the current Fund to make humanitarian response more predictable. UN والتقرير يطلب إلى الجمعية العامة أن تؤيد رفع مستوى الصندوق الحالي من أجل زيادة القدرة على التنبؤ بالاستجابة للطوارئ
    requests the General Assembly at its forty-ninth session to consider proclaiming 1998 international year of the ocean. UN يطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    (iv) The Council could request the General Assembly and recommend to the Commission on Human Rights to make explicit the integration of a gender perspective when establishing or renewing human rights mandates. UN ' ٤ ' وبمستطاع المجلس أن يطلب إلى الجمعية العامة أن تعلن صراحة عن إدماج المنظور المتصل بنوع الجنس عند إقرار أو تجديد الولايات المتعلقة بحقوق اﻹنسان وأن يوصي لجنة حقوق اﻹنسان بذلك.
    6. Appeals to the Secretary-General to request the General Assembly to consider the revised work programme in conjunction with its review of the Medium-term Plan 1998-2001. UN ٦ - يناشد اﻷمين العام أن يطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في برنامج العمل المنقح أثناء استعراضها للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The Committee considered the draft resolution and in this connection adopted Decision II requesting the General Assembly to extend its mandate for one additional meeting on an exceptional basis. UN نظرت اللجنة في مشروع القرار واعتمدت في هذا الصدد المقرر الثاني الذي يطلب إلى الجمعية العامة أن تمدد ولايتها لجلسة إضافية واحدة على أساس استثنائي.
    69. the General Assembly is asked to review the proposed revisions to the performance management system contained in A/69/190/Add.2 and to endorse the proposals. UN ٦٩ - يطلب إلى الجمعية العامة أن تستعرض التنقيحات المقترح إدخالها على نظام إدارة الأداء، الواردة في الوثيقة A/69/190/Add.2 وأن تقر هذه المقترحات.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءان اللذان يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذهما.
    I have heard colleagues here say that we need to ask the Security Council to request that the General Assembly propose several names to the Council. UN لقد سمعت الزملاء هنا يقولون إن علينا أن نطلب إلى مجلس الأمن أن يطلب إلى الجمعية العامة اقتراح عدة أسماء إلى المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus