10. requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser on the Prevention of Genocide in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; | UN | 10- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية في أداء عمله وأن تزوده بجميع المعلومات ذات الصلة التي يطلبها وأن تستجيب فوراً لنداءاته العاجلة؛ |
2. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, including by responding promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals and providing the information requested; | UN | 2- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلّف به من مهام وواجبات، بوسائل منها سرعة الاستجابة لما يوجّهه المقرر الخاص من نداءات عاجلة، وتقديم المعلومات المطلوبة؛ |
2. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, including by responding promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals and providing the information requested; | UN | 2- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلّف به من مهام وواجبات، بوسائل منها سرعة الاستجابة لما يوجّهه المقرر الخاص من نداءات عاجلة، وتقديم المعلومات المطلوبة؛ |
10. requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser on the Prevention of Genocide in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; | UN | 10- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية في أداء عمله وأن تزوده بجميع المعلومات ذات الصلة التي يطلبها وأن تستجيب فوراً لنداءاته العاجلة؛ |
7. calls upon all Governments to consider the establishment of control measures for intermediaries, including registration on licensing and record-keeping requirements, as well as the enactment of regulatory and criminal sanctions for intermediaries facilitating diversions; | UN | ٧ - يطلب إلى جميع الحكومات أن تنظر في اتخاذ تدابير لمراقبة الوسطاء، بما في ذلك اشتراطات التسجيل أو الترخيص ومسك الكشوف، فضلا عن اصدار لوائح رقابية بخصوص الوسطاء الذين ييسرون عمليات التسريب وفرض عقوبات جنائية عليهم؛ |
The Special Representative, therefore, calls on all Governments to exercise their responsibilities more fully and consistently, to observe local norms and international instruments within their domestic jurisdictions and, at the international level, to apply concerted political and diplomatic pressure on those who systematically violate the rights and welfare of children. | UN | لذلك فإن الممثل الخاص يطلب إلى جميع الحكومات أن تمارس مسؤولياتها بصورة أكثر اكتمالا واتساقا حتى يتسنى مراعاة هذه القواعد المحلية والصكوك الدولية في إطار ولاياتها الداخلية، وممارسة ضغوط سياسية ودبلوماسية متضافرة على من ينتهكون بانتظام حقوق اﻷطفال ورفاههم. |
2. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, to furnish all information requested in his/her communications and to react promptly to his/her urgent appeals; | UN | 2- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلّف به من مهام وواجبات، وأن تقدم إليه كل ما يطلبه من معلومات في مراسلاته، وأن تستجيب بسرعة لما يوجّهه من نداءات عاجلة؛ |
3. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, including by reacting promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals and providing the information requested; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في نهوضه بالمهام والواجبات الموكَلة إليه، وذلك بتدابير من بينها الاستجابة بسرعة لنداءاته العاجلة وموافاته بالمعلومات المطلوبة؛ |
3. requests all Governments to cooperate with the Special Rapporteur in the performance of the task and duties mandated, to furnish necessary information requested in his/her communications and to react promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلف به من مهام وواجبات، وأن تقدم إليه كل ما يطلبه من معلومات في مراسلاته، وأن تستجيب بسرعة لما يوجهه من نداءات عاجلة؛ |
9. requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; | UN | 9- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص في أدائه مهامه وتزويده بكافة المعلومات ذات الصلة التي يطلبها والرد السريع على النداءات العاجلة التي يوجهها؛ |
5. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the discharge of his/her mandate, including by responding promptly to the Special Rapporteur's communications, including urgent appeals, and by providing the information requested; | UN | 5- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون بشكل تام مع المقرر الخاص في الاضطلاع بولايته، بوسائل من بينها الاستجابة الفورية لرسائل المقرر الخاص، بما فيها النداءات العاجلة، وتقديم المعلومات المطلوبة؛ |
2. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, to furnish all information requested in his/her communications and to react promptly to his/her urgent appeals; | UN | 2- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلّف به من مهام وواجبات، وأن تقدم إليه كل ما يطلبه من معلومات في مراسلاته، وأن تستجيب بسرعة لما يوجّهه من نداءات عاجلة؛ |
3. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, including by reacting promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals and providing the information requested; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في نهوضه بالمهام والواجبات الموكَلة إليه، وذلك بتدابير من بينها الاستجابة بسرعة لنداءاته العاجلة وموافاته بالمعلومات المطلوبة؛ |
3. requests all Governments to cooperate with the Special Rapporteur in the performance of the task and duties mandated, to furnish necessary information requested in his/her communications and to react promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلف به من مهام وواجبات، وأن تقدم إليه كل ما يطلبه من معلومات في مراسلاته، وأن تستجيب بسرعة لما يوجهه من نداءات عاجلة؛ |
9. requests all Governments to cooperate fully with the Special Adviser in the performance of his work, to furnish all relevant information requested and to react promptly to his urgent appeals; | UN | 9- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المستشار الخاص في أدائه مهامه وتزويده بكافة المعلومات ذات الصلة التي يطلبها والرد السريع على النداءات العاجلة التي يوجهها؛ |
5. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the discharge of his/her mandate, including by responding promptly to the Special Rapporteur's communications, including urgent appeals, and by providing the information requested; | UN | 5- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون بشكل تام مع المقرر الخاص في الاضطلاع بولايته، بوسائل من بينها الاستجابة الفورية لرسائل المقرر الخاص، بما فيها النداءات العاجلة، وتقديم المعلومات المطلوبة؛ |
3. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, including by responding promptly to the Special Rapporteur's urgent appeals and providing the information requested; | UN | 3 - يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلّف به من مهام وواجبات، بوسائل منها سرعة الاستجابة لما يوجّهه المقرر الخاص من نداءات عاجلة، وتقديم ما يطلبه من معلومات؛ |
2. requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the discharge of his/her mandate, including by responding promptly to the Special Rapporteur's communications, including urgent appeals, and by providing the information requested; | UN | 2- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في أداء ولايته، بوسائل تشمل الرد الفوري على رسائل المقرر الخاص، بما فيها النداءات العاجلة، وتقديم المعلومات المطلوبة؛ |
3. requests all Governments to cooperate fully with the Working Group in the discharge of its mandate, including by responding promptly to the Working Group's communications and by providing the information requested; | UN | ٣- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في أداء ولايته، وسائل منها الرد السريع على رسائل الفريق وتقديم المعلومات المطلوبة؛ |
3. requests all Governments to cooperate fully with the Working Group in the discharge of its mandate, including by responding promptly to the Working Group's communications and by providing the information requested; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في أداء ولايته، بما في ذلك بالاستجابة السريعة لما يوجهه الفريق من رسائل وبتقديم المعلومات المطلوبة؛ |
7. calls upon all Governments to consider the establishment of control measures for intermediaries, including registration on licensing and record-keeping requirements, as well as the enactment of regulatory and criminal sanctions for intermediaries facilitating diversions; | UN | ٧ - يطلب إلى جميع الحكومات أن تنظر في اتخاذ تدابير لمراقبة الوسطاء، بما فيها اشتراطات التسجيل أو الترخيص ومسك الكشوف، فضلا عن اصدار لوائح رقابية بخصوص الوسطاء الذين ييسرون عمليات التسريب وفرض عقوبات جنائية عليهم؛ |
The Special Representative therefore calls on all Governments to exercise their responsibilities more fully and consistently, to observe local norms and international instruments within their domestic jurisdictions and, at the international level, to apply concerted political and diplomatic pressure on those who systematically violate the rights and protection of children; | UN | لذلك فإن الممثل الخاص يطلب إلى جميع الحكومات أن تمارس مسؤولياتها بشكل أكمل وأكثر اتساقا، وأن تراعي القواعد المعيارية المحلية والصكوك الدولية في دوائر ولاياتها المحلية، وأن تمارس على الصعيد الدولي ضغوطا سياسية ودبلوماسية متضافرة على أولئك الذين ينتهكون حقوق اﻷطفال وحمايتهم بشكل منهجي؛ |