A Committee member may request additional information. | UN | ويجوز لأحد أعضاء اللجنة أن يطلب معلومات إضافية. |
A Committee member may request additional information. | UN | ويجوز لأحد أعضاء اللجنة أن يطلب معلومات إضافية. |
A Committee member may request additional information. | UN | ويجوز لأحد أعضاء اللجنة أن يطلب معلومات إضافية. |
A Committee member may request additional information. | UN | ويجوز لأحد أعضاء اللجنة أن يطلب معلومات إضافية. |
16. The COP may request additional information from the GCF via its annual guidance. | UN | 16- لمؤتمر الأطراف أن يطلب معلومات إضافية من الصندوق من خلال إرشاداته السنوية. |
In the case of a technically incomplete application, OIP may request additional information before transmitting the application to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | ويجوز للمكتب، في حالة وجود طلب غير مكتمل فنيا، أن يطلب معلومات إضافية قبل إحالة الطلب إلى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In the case of a technically incomplete application, OIP may request additional information before transmitting the application to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | ويجوز للمكتب، في حالة وجود طلب غير مكتمل فنيا، أن يطلب معلومات إضافية قبل إحالة الطلب إلى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In the case of a technically incomplete application, OIP may request additional information before transmitting the application to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | ويجوز للمكتب، في حالة وجود طلب غير مكتمل فنيا، أن يطلب معلومات إضافية قبل إحالة الطلب إلى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In the case of a technically incomplete application, OIP may request additional information before transmitting the application to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | ويجوز للمكتب، في حالة وجود طلب غير مكتمل فنيا، أن يطلب معلومات إضافية قبل إحالة الطلب إلى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The advocate could request additional information from, for example, an employer, and issue a written opinion on whether or not there were grounds for a finding of gender discrimination pursuant to the Act. | UN | وبإمكان المناصر أن يطلب معلومات إضافية من صاحب العمل، مثلاً، وأن يصدر رأياً مكتوباً بشأن ما إذا كانت ثمة أسبابٌ يُستند إليها في الخلوص إلى حدوث تمييز بين الجنسين طبقاً للقانون. |
Program Alu, request additional information for sector 2. | Open Subtitles | برنامج "ألو" يطلب معلومات إضافية عن القطاع رقم 2 |
With respect to paragraphs 37-40, it was suggested that they should be deleted or significantly reduced since whether the grantor was entitled to request additional information and whether the secured creditor was obliged to provide such information were matters for the substantive secured transactions law rather than for the regulations. | UN | 41- وفيما يتعلق بالفقرات 37-40، اقتُرح حذفها أو اختصارها اختصارا شديدا، لأنَّ مسألتي ما إذا كان يحق للمانح أن يطلب معلومات إضافية وما إذا كان يجب على الدائن المضمون أن يوفِّر تلك المعلومات ليستا من شأن اللوائح التنظيمية بل من شأن القانون الموضوعي للمعاملات المضمونة. |
“b) request additional information from any other source, including expert advice, as necessary”. | UN | " )ب( أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر، بما في ذلك مشورة الخبراء، عند الاقتضاء " . |
5. The Working Group considered this case during its fortieth session and decided, in accordance with paragraph 17 (c) of its revised methods of work, to request additional information. | UN | 5- نظر الفريق العامل في هذه القضية أثناء دورته الأربعين وقرر، وفقاً لحكم الفقرة 17(ج) من طرق عملـه، أن يطلب معلومات إضافية. |
Article 36 of the Rules provides that a “panel of Commissioners may: ... (b) request additional information from any other source, including expert advice, as necessary”. | UN | ٢٦٣- تنص المادة ٣٦ من القواعد على " أنه يجوز لفريق المفوضين : ٠٠٠ )ب( أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر، بما في ذلك مشورة الخبراء، عند الاقتضاء " . |
(i) request additional information or evidence from various sources. This is one of the duties of the panels of Commissioners, stated more than once in the Rules, including in article 36, subparagraph (b), which provides that a panel of Commissioners may request additional information from any other source; | UN | )أ( طلب معلومات أو أدلة إضافية من مصادر مختلفة وهذه مهمة هيئات المفوضين وردت في أكثر من مناسبة في قواعد اﻹجراءات المؤقتة ومنها الفقرة )ب( من المادة )٣٦( التي نصت على ... )أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر ... إلخ(. |
Article 36 of the Rules provides that a panel of Commissioners may " (a) in unusually large or complex cases, request further written submissions and invite individuals, corporations or other entities, Governments or international organizations to present their views in oral proceedings; (b) request additional information from any other source, including expert advice, as necessary " . | UN | 41- تنص المادة 36 من القواعد على أنه يجوز لفريق المفوضين " (أ) أن يطلب، في الحالات الكبرى أو المعقدة بصفة غير عادية، مزيداً من العروض الكتابية وأن يدعو الأفراد أو الشركات أو الكيانات الأخرى أو الحكومات أو المنظمات الدولية إلى عرض وجهات نظرها في جلسة مناقشة شفوية [و] (ب) أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر، بما في ذلك مشورة الخبراء، عند الاقتضاء " . |
Article 36 of the Rules provides that a panel of Commissioners may " (a) in unusually large or complex cases, request further written submissions and invite individuals, corporations or other entities, Governments or international organizations to present their views in oral proceedings " and " (b) request additional information from any other source, including expert advice, as necessary " . | UN | 42- تنص المادة 36 من القواعد على أنه يجوز لفريق المفوضين " (أ) أن يطلب، في الحالات الكبرى أو المعقدة بصفة غير عادية، مزيداً من العروض الكتابية وأن يدعو الأفراد أو الشركات أو الكيانات الأخرى أو الحكومات أو المنظمات الدولية إلى عرض وجهات نظرها في جلسة مناقشة شفوية " و " (ب) أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر، بما في ذلك مشورة الخبراء، عند الاقتضاء " . |
Article 36 of the Rules provides that a panel of Commissioners may " (a) in unusually large or complex cases, request further written submissions and invite individuals, corporations or other entities, Governments or international organizations to present their views in oral proceedings " and " (b) request additional information from any other source, including expert advice, as necessary " . | UN | 51- تنص المادة 36 من القواعد على أنه يجوز لفريق المفوضين " (أ) أن يطلب، في الحالات الكبرى أو المعقدة بصورة غير عادية، مزيداً من العروض الكتابية وأن يدعو الأفراد أو الشركات أو الكيانات الأخرى أو الحكومات أو المنظمات الدولية إلى عرض وجهات نظرها في جلسة مناقشة شفوية " و " (ب) أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر، بما في ذلك مشورة الخبراء، عند الاقتضاء " . |
Article 36 of the Rules provides that a panel of Commissioners may " (a) in unusually large or complex cases, request further written submissions and invite individuals, corporations or other entities, Governments or international organizations to present their views in oral proceedings " and " (b) request additional information from any other source, including expert advice, as necessary " . | UN | 53- تنص المادة 36 من القواعد على أنه يجوز لفريق المفوضين " (أ) أن يطلب، في الحالات الكبرى أو المعقدة بصورة غير عادية، مزيداً من العروض الكتابية، وأن يدعو الأفراد أو الشركات أو الكيانات الأخرى أو الحكومات أو المنظمات الدولية إلى عرض وجهات نظرها في جلسة مناقشة شفهية " و(ب) أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر، بما في ذلك مشورة الخبراء عند الاقتضاء " . |