"يطلقون النار علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • shooting at us
        
    • shoot us
        
    • firing at us
        
    • shoot at us
        
    Better off dead than out here shooting at us. Open Subtitles أفضل حالا الميت من هنا يطلقون النار علينا.
    - They're shooting at us. - Welcome to the'hood, college boy. Open Subtitles إنهم يطلقون النار علينا مرحبا بك في الحفلة يا فتى الجامعة
    The people shooting at us are your 3:00. Open Subtitles دعني أخمن، الأشخاص الذين يطلقون النار علينا هم جماعة موعدك على الثالثة
    Rumor is they'll shoot us if we try to run away. Open Subtitles يقال أنهم سوف يطلقون النار علينا لو حاولنا الهرب
    There were 120 people inside the house by this time, mostly children, and we were all forced out at 5 a.m. They ordered us to move forward, soldiers from inside the house ordered us to keep moving, but they were firing at us. UN كان يوجد في المنـزل حينئذ 120 شخصا، معظمهم من الأطفال، وقد أجبرونا على الخروج في الساعة الخامسة صباحا. أمرونا بالسير قدما، وأمرنا الجنود الموجودون داخل المنـزل بعدم التوقف، ولكنهم كانوا يطلقون النار علينا.
    To have these people shoot at us, kill us, blow us up whatever, means they can. Open Subtitles بجعل هؤلاء الناس يطلقون النار علينا يقتلوننا يفجروننا
    I expect the people shooting at us knew that as well. Open Subtitles أتوقع الشعب يطلقون النار علينا يعرف ذلك أيضا.
    They're shooting at us! They're shooting at us! Go! Open Subtitles هيلر قاتل انهم يطلقون النار علينا انهم يطلقون النار علينا، اذهبوا
    - they got fucking bomb Serg. they are shooting at us. Open Subtitles لديهم قنابل سيرجنت . انهم يطلقون النار علينا
    These guys, they were shooting at us. Open Subtitles مجموعة من الرجال، كانوا يطلقون النار علينا
    They are shooting at us from all directions. Open Subtitles كانوا يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات
    And while they're shooting at us from all directions, Open Subtitles و بينما هم يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات
    Well, at least they're not shooting at us. That's good. Open Subtitles حسنا ، على الأقل هم لا يطلقون النار علينا هذا جيد
    Goddamn right. They were fucking shooting at us out there. Open Subtitles هذا صحيح فعلاً لقد كانوا يطلقون النار علينا
    Shit! They're shooting at us, DJ! They're shooting at us Open Subtitles اللعنة، انهم يطلقون النار علينا يا دى جى انهم يطلقون النار علينا
    - We were on our way back to the jumper... with the Wraith shooting at us. Open Subtitles كيف ألصق نفسه بك ؟ كنا فى الطريق إلى المركبة و كان الريث يطلقون النار علينا
    Go! Well, they're fucking shooting at us! Open Subtitles انطلق، إنهم يطلقون النار علينا
    They'll shoot us down the second we're airborne. Open Subtitles سوف يطلقون النار علينا حينما نكون بالهواء.
    They're gonna shoot us, aren't they, Frank? Open Subtitles انهم سوف يطلقون النار علينا أليس كذلك يا فرانك؟
    They were firing at us. Open Subtitles كانوا يطلقون النار علينا
    They weren't firing at us. Open Subtitles لم يكونو يطلقون النار علينا
    I mean, why would they shoot at us over copies of Kuch Kuch Hota Hai? Does it matter? Open Subtitles أعني, لمَ يطلقون النار علينا لأجل نسخ من فيلم "كوتش كوتش هوتا هاي"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus