I just don't see it. treating you the way he did. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفهم اطلاقا أن يعاملك بتلك الطريقة |
I also hear that he's treating you like a halfwit toilet attendant. | Open Subtitles | سمعت أيضاً أنه يعاملك وكأنك منظّف مراحيض معتوه |
That's no reason for him to treat you that way. | Open Subtitles | ان ذلك ليس سببا له أن يعاملك بهذه الطريقة. |
You can't let people treat you like this. Come on. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تسمح أن يعاملك الناس هكذا, هيّا. |
But whatever you had, she treats you like dirt now. | Open Subtitles | ولكن مهما كان لديك، وقالت انها يعاملك مثل الأوساخ الآن. |
Same day your friends went by Welby to complain about how Dr. Rollins was treating you. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي ذهب أصدقائك الي ويلبي للشكوى كيف كان الدكتور رولينز يعاملك |
He's treating you like an invalid so you'll feel powerless, so you'll depend on him. | Open Subtitles | يعاملك كالمعتل حتى تشعري بالضعف حتى تعتمدي عليه |
So, how is the FBI treating you? | Open Subtitles | إذاً, كيف يعاملك مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
I see, uh, house arrest is treating you well, huh? | Open Subtitles | أرى أن الاعتقال المنزلي يعاملك بشكل جيد، صحيح؟ |
I mean, why do the whole long-distance thing when somebody's treating you like this? | Open Subtitles | لماذا تعاني من العلاقات البعيدة اذا كان شريكك يعاملك بتلك الطريقة؟ |
And I've seen the way those other kids treat you. | Open Subtitles | ورأيت الطريقة التي يعاملك بها هؤلاء الأولاد |
Now, the warden says that we have to treat you special, but I have my own version of special. | Open Subtitles | الآن، ويقول ناظر أن علينا أن يعاملك خاص، ولكن لدي بلدي نسخة من الخاصة. |
And it would be my great pleasure to treat you to a membership with each and every one of them. | Open Subtitles | وسيكون من دواعي سروري عظيم لي أن يعاملك لعضوية مع كل واحد منهم. |
We have lost a whole day. Your boss can not treat you like this. | Open Subtitles | فقدنا يوم كامل اكره مديرك لا يجب عليه ان يعاملك مثل هذا حسنا انه فعل |
Does he treat you equally when you sail with him? | Open Subtitles | هل يعاملك بالتساوي معهم عندما تُبحر معه؟ |
For getting you away from him, from the way that he treats you. | Open Subtitles | علي إبعادكِ عن طريقه من الطريقة التي يعاملك بها |
I think he probably treats you like a piece of jewellery. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما يعاملك مثل قطعة من الجواهر |
Once again, you're attracted to someone who treats you badly and validates your low self-esteem. | Open Subtitles | مرة اخرى انت منجذب الى شخص يعاملك بسوء ويثبت تدني احترامك لذاتك |
I thought you might like to deal with someone who treated you like a human being. | Open Subtitles | اعتقدت أنّك ترغب في التعامل مع شخص ما الذي يعاملك كإنسانٍ. |
I can't stand seeing him treat you and the kids like this... | Open Subtitles | لا اقدر ان اقف واراه يعاملك انتِ والصغار هكذا |
It's humiliating to be treated like you don't exist. | Open Subtitles | إنه لأمرٌ مهين حين يعاملك أحدهم كأنك لاشيء |