He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm his reappointment. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية إعادة تعيين السيد أوليفيروس. |
He took it that the Committee wished to recommend, in its report, that the Conference should elect those three representatives as chairmen of its main committees. | UN | وأردف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي في تقريرها بأن ينتخب المؤتمر هؤلاء الممثلين الثلاثة رؤساء للجانه الرئيسية. |
He took it that the Committee wished to recommend to the Conference that Ms. Hoppe should be appointed as Secretary-General of the Conference. | UN | وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي المؤتمر بتعيين السيدة هوبة أمينا عاما للمؤتمر. |
The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the Secretariat's suggestions. | UN | 30- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد اقتراح الأمانة. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the wording proposed by the representative of the United States as amended by the representative of Nigeria. | UN | 73- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الصيغة التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة حسبما عدلها ممثل نيجيريا. |
He took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير. |
He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. | UN | وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت. |
He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. | UN | وبيّن أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد هذا المشروع بدون تصويت. |
He took it that the Committee wished to recommend the candidate's appointment by acclamation. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحة بالتزكية. |
He took it that the Committee wished to recommend the candidate's appointment by acclamation. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية. |
He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm their reappointment. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي الجمعية بالتزكية بأن تقر إعادة تعيينهما. |
He took it that the Committee wished to recommend the candidate's appointment by acclamation. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية. |
He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm the candidates' appointment. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية تعيين المرشحين. |
He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm the candidate's appointment. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية تعيين المرشح. |
He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm their appointment or reappointment. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بأن تقر الجمعية العامة تعيينهم أو إعادة تعيينهم بالتزكية. |
12. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme of work contained in document A/C.2/69/L.1. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.1. |
45. The Chair said he took it that the Committee wished to take note of the oral report by the Chair of the Working Group. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير الشفوي لرئيسة الفريق العامل. |
14. He took it that the Committee wished to take note of the indicative timetable contained in document NPT/CONF.2015/PC.II/INF.3. | UN | 14 - وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالجدول الزمني الإرشادي الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.II/INF.3. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the wording proposed by the representative of Canada. | UN | 82- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الصيغة التي اقترحتها ممثلة كندا. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the suggestion by the observer for the American Bar Association. | UN | 95- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الاقتراح الذي قدمه المراقب عن رابطة المحامين الأمريكيين. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the amendment proposed by the Chairperson of the Committee of the Whole. | UN | 103- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد التعديل الذي اقترحته رئيسة اللجنة الجامعة. |