He took it that the Conference wished to adopt the provisional agenda. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
He took it that the Conference wished to confirm the nomination. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار هذا التعيين. |
He took it that the Conference wished to proceed in that manner. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في العمل بهذه الطريقة. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to appoint Mr. Nugroho to that office. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد نوغروهو لتوليّ ذلك المنصب. |
He took it that the Conference wished to proceed according to the scenario he had outlined. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تنظيم الأعمال على هذه الشاكلة. |
He took it that the Conference wished to accede to that request. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. | UN | وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل. |
4. The President took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
4. The President took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
He took it that the Conference wished to accede to that request. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. | UN | وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل. |
He therefore took it that the Conference wished to continue to issue documents submitted by observer States as official documents. | UN | وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية. |
He took it that the Conference wished to take note of the report of the Committee as a Whole. | UN | وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
He took it that the Conference wished to approve the nomination. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على الترشيح. |
He took it that the Conference wished to approve the nomination. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على الترشيح. |
In the meantime, he took it that the Conference wished to approve the cost estimates for the meetings in 2002. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002. |