None of the kidnappers had been arrested at the time of reporting. | UN | ولم يعتقل أي من الخاطفين حتى وقت الإبلاغ عن تلك العمليات. |
A man who could have arrested his son's killer, | Open Subtitles | ،الرجل الذي كان يمكنه أن يعتقل قاتل إبنه |
None of the individuals with whom the delegation had spoken in the displaced persons camps, which were overseen by the United Nations, had been arrested. | UN | ولم يعتقل أي من الأفراد الذين تحدث معهم الوفد في مخيمات النازحين، التي تشرف عليها الأمم المتحدة. |
To date, 74 arrest warrants have been issued for suspected war criminals, but only eight people are in custody. | UN | وقد صدر إلى اﻵن ٧٤ أمرا بالقبض على مجرمي الحرب، ولكن لم يعتقل إلا ثمانية أفراد فقط. |
Under these circumstances, fears were expressed that he might be detained and subjected to torture or ill-treatment. | UN | وتحت هذه الظروف أعرب عن مخاوف من أن يعتقل أو يتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة. |
No one claimed responsibility, and no arrests were made. | UN | ولم تعلن أية جهة مسؤوليتها، ولم يعتقل أحد. |
No staff members were arrested and detained in Lebanon, compared to one in the preceding reporting period. | UN | ولم يعتقل أو يحتجز أي موظف في لبنان، مقابل موظف واحد اعتقل في فترة التقرير السابق. |
No staff members were arrested and detained in Lebanon, compared to one in the preceding reporting period. | UN | ولم يعتقل ويحتجز أي موظف في لبنان، مقابل موظف واحد في الفترة السابقة. |
No other person than those listed had been taken into custody or arrested by the DirectorateGeneral of Elazig. | UN | ولم يعتقل أي شخص آخر غير الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة كما لم يحتجزوا من قبل المديرية العامة في إيلازيغ. |
Only a handful of the perpetrators are arrested, and most of these criminals receive only token punishment. | UN | ولا يعتقل إلا حفنة من مرتكبي هذه الجرائم، ولا تصدر في حق معظم هؤلاء المجرمين إلا عقوبات رمزية. |
Soldiers are arrested only for ordinary crimes or for military offences. | UN | ولا يعتقل الجنود إلا عند ارتكابهم جرائم عادية أو مخالفات عسكرية. |
Concerning Mutasim Mahmoud, the Government stated that he had never been arrested. | UN | وفيما يتعلق بمعتصم محمد، ذكرت الحكومة أنه لم يعتقل أبداً. |
Under this constitutional provision, every person in Sudan is free and is not to be arrested, detained or imprisoned except in accordance with the law. | UN | وبهذا النص الدستوري نجد أنَّ الإنسان في السودان حرٌ لا يعتقل أو يقبض عليه أو يحبس إلا بقانون. |
Anyone arrested or detained on a criminal charge must be brought promptly before a judge. | UN | ويجب أن يمثل أي شخص يعتقل أو يحتجز بتوجيه تهمة جنائية إليه على وجه السرعة أمام قاض. |
Any person found entering into India without travel documents is arrested and handed over to the local police for taking further necessary action. | UN | وكل مَن يدخل إلى الهند بدون وثائق سفر يعتقل ويُسلَّم إلى الشرطة المحلية لتتخذ بحقه الإجراءات اللازمة. |
In Cuba no one is arrested or tried for his or her religious beliefs or for voicing their opinions. | UN | وفي كوبا لا يعتقل أي شخص ولا يحاكم بسبب معتقداته الدينية أو التعبير عن آرائه. |
No one was arrested, but police are searching for the attackers. | UN | ولم يعتقل أي أحد، لكن الشرطة تبحث عن المهاجمين. |
A person could be placed in preventive detention following arrest by the police, or on the basis of a court order. | UN | وأنه يجوز أن يعتقل الشخص في الحبس الاحتياطي بعد توقيفه من طرف الشرطة، أو بموجب أمر صادر عن القاضي. |
Any person may arrest without warrant any person whom... he may reasonably suspect of being guilty of an arrestable offence. | Open Subtitles | أي شخص له الحق أن يعتقل شخصآ آخر من الظن الغير قابل للشك انه ارتكب جريمة او جنحة |
In the eight years since the current President had assumed power, no one had been detained in Zanzibar under the Act. | UN | وفي الثماني سنوات التي تولى فيها الرئيس الحالي السلطة، لم يعتقل أحد بموجب هذا القانون. |
However, only 13 arrests have been made, with no convictions to date. | UN | إلا أنه لم يعتقل إلا 13 شخصاً فقط ولم تصدر في حقهم أية أحكام حتى الآن. |
There seems to be some confusion as to who's arresting whom, and if you and I are going to be killed. | Open Subtitles | يدووا ان هناك اختلاط في الامر من يعتقل من وربما انا وانت نتعرض للقتل |