"يعتقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrested
        
    • arrest
        
    • detained
        
    • arrests
        
    • arresting
        
    None of the kidnappers had been arrested at the time of reporting. UN ولم يعتقل أي من الخاطفين حتى وقت الإبلاغ عن تلك العمليات.
    A man who could have arrested his son's killer, Open Subtitles ،الرجل الذي كان يمكنه أن يعتقل قاتل إبنه
    None of the individuals with whom the delegation had spoken in the displaced persons camps, which were overseen by the United Nations, had been arrested. UN ولم يعتقل أي من الأفراد الذين تحدث معهم الوفد في مخيمات النازحين، التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
    To date, 74 arrest warrants have been issued for suspected war criminals, but only eight people are in custody. UN وقد صدر إلى اﻵن ٧٤ أمرا بالقبض على مجرمي الحرب، ولكن لم يعتقل إلا ثمانية أفراد فقط.
    Under these circumstances, fears were expressed that he might be detained and subjected to torture or ill-treatment. UN وتحت هذه الظروف أعرب عن مخاوف من أن يعتقل أو يتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة.
    No one claimed responsibility, and no arrests were made. UN ولم تعلن أية جهة مسؤوليتها، ولم يعتقل أحد.
    No staff members were arrested and detained in Lebanon, compared to one in the preceding reporting period. UN ولم يعتقل أو يحتجز أي موظف في لبنان، مقابل موظف واحد اعتقل في فترة التقرير السابق.
    No staff members were arrested and detained in Lebanon, compared to one in the preceding reporting period. UN ولم يعتقل ويحتجز أي موظف في لبنان، مقابل موظف واحد في الفترة السابقة.
    No other person than those listed had been taken into custody or arrested by the DirectorateGeneral of Elazig. UN ولم يعتقل أي شخص آخر غير الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة كما لم يحتجزوا من قبل المديرية العامة في إيلازيغ.
    Only a handful of the perpetrators are arrested, and most of these criminals receive only token punishment. UN ولا يعتقل إلا حفنة من مرتكبي هذه الجرائم، ولا تصدر في حق معظم هؤلاء المجرمين إلا عقوبات رمزية.
    Soldiers are arrested only for ordinary crimes or for military offences. UN ولا يعتقل الجنود إلا عند ارتكابهم جرائم عادية أو مخالفات عسكرية.
    Concerning Mutasim Mahmoud, the Government stated that he had never been arrested. UN وفيما يتعلق بمعتصم محمد، ذكرت الحكومة أنه لم يعتقل أبداً.
    Under this constitutional provision, every person in Sudan is free and is not to be arrested, detained or imprisoned except in accordance with the law. UN وبهذا النص الدستوري نجد أنَّ الإنسان في السودان حرٌ لا يعتقل أو يقبض عليه أو يحبس إلا بقانون.
    Anyone arrested or detained on a criminal charge must be brought promptly before a judge. UN ويجب أن يمثل أي شخص يعتقل أو يحتجز بتوجيه تهمة جنائية إليه على وجه السرعة أمام قاض.
    Any person found entering into India without travel documents is arrested and handed over to the local police for taking further necessary action. UN وكل مَن يدخل إلى الهند بدون وثائق سفر يعتقل ويُسلَّم إلى الشرطة المحلية لتتخذ بحقه الإجراءات اللازمة.
    In Cuba no one is arrested or tried for his or her religious beliefs or for voicing their opinions. UN وفي كوبا لا يعتقل أي شخص ولا يحاكم بسبب معتقداته الدينية أو التعبير عن آرائه.
    No one was arrested, but police are searching for the attackers. UN ولم يعتقل أي أحد، لكن الشرطة تبحث عن المهاجمين.
    A person could be placed in preventive detention following arrest by the police, or on the basis of a court order. UN وأنه يجوز أن يعتقل الشخص في الحبس الاحتياطي بعد توقيفه من طرف الشرطة، أو بموجب أمر صادر عن القاضي.
    Any person may arrest without warrant any person whom... he may reasonably suspect of being guilty of an arrestable offence. Open Subtitles أي شخص له الحق أن يعتقل شخصآ آخر من الظن الغير قابل للشك انه ارتكب جريمة او جنحة
    In the eight years since the current President had assumed power, no one had been detained in Zanzibar under the Act. UN وفي الثماني سنوات التي تولى فيها الرئيس الحالي السلطة، لم يعتقل أحد بموجب هذا القانون.
    However, only 13 arrests have been made, with no convictions to date. UN إلا أنه لم يعتقل إلا 13 شخصاً فقط ولم تصدر في حقهم أية أحكام حتى الآن.
    There seems to be some confusion as to who's arresting whom, and if you and I are going to be killed. Open Subtitles يدووا ان هناك اختلاط في الامر من يعتقل من وربما انا وانت نتعرض للقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus