For those reasons the G-77 and China hope that this draft resolution will be adopted at this meeting. | UN | ولتلك الأسباب ترجو مجموعة السبعة والسبعين والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا في هذه الجلسة. |
The G-77 and China hopes that this draft resolution will be adopted by acclamation at this meeting. | UN | وتأمل مجموعة الـ 77 والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا بالتزكية في هذه الجلسة. |
We hope that, as in the past, this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وأسوة بما حدث في السابق، نأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
He hoped that, as in previous bienniums, the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | ومن المأمول فيه أن يعتمد مشروع القرار هذا بدون تصويت كما حدث في فترات السنتين الماضية. |
We therefore join Sweden and others in expressing the wish that this draft resolution be adopted without a vote. | UN | لذلك نضم صوتنا إلى صوت السويد وغيرها من البلدان في الإعراب عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا بدون تصويت. |
We sincerely hope the draft resolution will be adopted without a vote this year. | UN | ونأمل بإخلاص أن يعتمد مشروع القرار هذا العام بدون إجراء تصويت. |
The European Union and our fellow sponsors hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي وزميلاتنا الدول المقدمة أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
We hope that, as on past occasions, this draft resolution will be adopted without a vote. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بدون تصويت، كما حدث في مناسبات سابقة. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus with the broad support of all delegations. | UN | ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، بفضل التأييد العريض الذي سيحظى به من جميع الوفود. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
It is therefore the hope of the sponsors that this draft resolution will be adopted with the widest possible support. | UN | ولذا فإن المقدمين يأملون في أن يعتمد مشروع القرار هذا بأوسع تأييد ممكن. |
We trust that this draft resolution will be adopted with the widest possible support as in the previous sessions of the General Assembly. | UN | ونحن نأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بأوسع تأييد ممكن أسوةً بما حدث في الدورات السابقة للجمعية العامة. |
We hope that this draft resolution will be adopted without a vote, as was the case in past years. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت، كما كان الحال في السنوات السابقة. |
In that spirit, and as in previous years, I hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وبهذه الروح، وكما كان الحال في سنوات سابقة، آمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
I hope this draft resolution will be adopted on a consensus basis, as it was last year. | UN | وآمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، كما حدث في العام الماضي. |
With these brief remarks, I hope that this draft resolution will be adopted without a vote, as has been the case in previous years. | UN | وبهذه الملاحظات الموجزة، آمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بدون تصويت كما كانت الحالة في سنوات سابقة. |
We hope that, like similar texts in previous years, this draft resolution will be adopted without a vote. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت على غرار النصوص المماثلة في السنوات السابقة. |
France hopes that this draft resolution will be adopted without a vote. | UN | وتأمل فرنسا أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت. |
He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء. |
We request that this draft resolution be adopted by consensus in order to send the clear message to the putschists in Haiti that the international community is determined to accompany the Haitian people in its quest to build a nation where peace for all, respect for each citizen, unity and justice for all might prevail - a Haiti that would embrace its refugees and put an end to the massive exodus of its children. | UN | إننا نطالب بأن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء بغية بعث رسالة واضحة الى الانقلابيين في هايتي مفادها أن المجتمع الدولي مصمم على مواكبة الشعب الهايتي في سعيه الى بناء أمة يمكن أن يسودها سلم للجميع، واحترام لكل مواطن، ووحدة وعدالة للجميع، أمة في هايتي تحتضن لاجئيها وتضع حدا للهجرة الجماعية ﻷبنائها. |
It is Africa's sincere wish that the draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وأمل أفريقيا الوطيد أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |