In addition, the report presents the costed programme of work for the independent Evaluation Office, for 2014. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعرض التقرير برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لسنة 2014، شاملا تكاليف الأنشطة. |
the report presents a mixed picture. It confirms that the global community has indeed put up a strong comprehensive response and made significant strides in many areas. | UN | يعرض التقرير صورة مختلطة، فهو يؤكد أن المجتمع الدولي قام فعلا باستجابة شاملة وقطع خطوات جبارة في عدة مجالات. |
In highlighting the overall trend, the report provides a number of examples of how United Nations agencies are responding to the increasing demand of Member States for support for their South-South efforts. | UN | ومن خلال التركيز على الاتجاه العام، يعرض التقرير عدداً من الأمثلة عن كيفية استجابة وكالات الأمم المتحدة للطلب المتزايد من جانب الدول الأعضاء لدعم جهودها من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
18. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session on the implementation of the present resolution and thereafter to share its report with the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة وأن يعرض التقرير بعد ذلك على مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
Finally, the report offers the following areas for further consideration and action: | UN | وأخيراً، يعرض التقرير النقاط التالية لمواصلة النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها: |
In the information provided under article 6, the report sets out policy on human trafficking and abuses in the sex industry. | UN | وفي المعلومات المقدمة في إطار المادة 6، يعرض التقرير السياسة العامة بشأن الاتجار بالبشر واستغلالهم في تجارة الجنس. |
Following this assessment, the report outlines the main directions for 1998, aimed primarily at responding more directly to the needs of country offices. | UN | وبعد هذا التقييم، يعرض التقرير بشكل عام التوجيهات الرئيسية بالنسبة لعام ١٩٩٨ والتي تستهدف في المقام اﻷول إلى التوسع في الاستجابة المباشرة لاحتياجات المكاتب القطرية. |
I request the Rapporteur of the Sixth Committee, Mr. Joško Klisović of Croatia, to introduce the report. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة السادسة، السيد جوسكو كليسوفيتش، ممثل كرواتيا، أن يعرض التقرير. |
Finally, the report presents the conclusions of the Commission and its recommendations. | UN | وأخيراً، يعرض التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
the report presents the findings and recommendations of the joint review of the CCH undertaken by the three agencies on the recommendation of the CCH itself. | UN | يعرض التقرير نتائج وتوصيات الاستعراض المشترك للجنة التنسيق المعنية بالصحة الذي قامت به الوكالات الثلاث بناء على توصية لجنة التنسيق المعنية بالصحة نفسها. |
Considering education as the foundation of the post-2015 development agenda, the report presents the views and recommendations of the Special Rapporteur on ways to operationalize a rights-based approach to the education development goals. | UN | وباعتبار التعليم الركيزة التي تقوم عليها خطة التنمية لما بعد عام 2015، يعرض التقرير آراء المقرر الخاص وتوصياته بشأن سبل تنفيذ نهج يقوم على الحقوق إزاء الأهداف الإنمائية المتصلة بالتعليم. |
Lastly, the report presents the recommendations made by the Independent Expert, in three sections. | UN | وختاماً يعرض التقرير توصيات الخبير المستقل في ثلاثة فروع. |
In this regard, the report presents several initiatives, being launched by the Secretary-General, aimed at strengthening the organization with a view to delivering better results. | UN | وفي هذا الصدد، يعرض التقرير عدداً من المبادرات الصادرة عن الأمين العام بهدف تدعيم المنظمة في سبيل تحقيق نتائج أفضل. |
In that connection, the report provides a concise summary of the assessments undertaken on the topic over several decades by the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and others. | UN | وفي هذا الصدد، يعرض التقرير موجزاً للتقييمات التي أجرتها، على مدى عقود عدة، لجنةُ الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وجهات أخرى عن الموضوع. |
In response to resolution 2006/36, the report provides a summary of progress made so far in building capacities of staff of the United Nations system in gender mainstreaming and highlights the related challenges. | UN | واستجابة للقرار 2006/36، يعرض التقرير موجزا عن مدى التقدم المحرز حتى الآن في مجال بناء قدرات موظفي منظومة الأمم المتحدة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني ويسلط الضوء على التحديات ذات الصلة. |
7. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session on the implementation of the present resolution, and thereafter, to share its report with the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | 7 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يعرض التقرير بعد ذلك على مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية للمناقشة. |
In conclusion, the report offers a series of recommendations. | UN | وختاما، يعرض التقرير مجموعة من التوصيات. |
the report sets out policy-relevant findings of the scientific assessments carried out since the twenty-fifth session of the Council/Forum under each subprogramme of the UNEP programme of work. | UN | يعرض التقرير نتائج التقييمات العلمية ذات الصلة بالسياسات التي جرت منذ الدورة الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى في إطار كل برنامج فرعي من برنامج عمل برنامج البيئة. |
the report outlines advances made in the implementation of the corporate communication and advocacy strategy endorsed by UNDP senior management in July 1995. | UN | يعرض التقرير بشكل عام ما تحقق من تقدم في تنفيذ الاستراتيجية العامة للاتصال والدعوة التي اعتمدتها اﻹدارة العليا للبرنامج اﻹنمائي في تموز/يوليه ١٩٩٥. |
At that point, I will request the Chairperson of the working group to introduce the report and we will then proceed to its consideration and approval. | UN | وعندئذ، سأطلب إلى رئيس الفريق العامل أن يعرض التقرير ثم نمضي إلى دراسته والموافقة عليه. |
The report also sets out the general challenges that currently dominate the national scene and have a direct impact on the safeguarding of those rights. | UN | كما يعرض التقرير التحديات العامة التي تهيمن حالياً على الساحة العامة والتي تترتب عليها آثار مباشرة في ضمان تلك الحقوق. |
the report describes the principal activities that have been undertaken within the framework of the Convention in the period since the previous report of the Executive Secretary to the General Assembly. | UN | يعرض التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها في إطار الاتفاقية خلال الفترة التي انقضت منذ أن قدم الأمين التنفيذي تقريره السابق إلى الجمعية العامة. |