"يعرض تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • introduce the report of
        
    • introducing the report of
        
    I now give the floor to the President of the Security Council, His Excellency Sir Mark Lyall Grant, to introduce the report of the Security Council. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، سعادة السير مارك ليال غرانت، كي يعرض تقرير مجلس الأمن.
    I request the Rapporteur of the Third Committee, Mr. Juraj Priputen of Slovakia, to introduce the report of the Third Committee. UN أرجو من مقرر اللجنة الثالثة، السيد جوراج بريبوتن، ممثل سلوفاكيا، أن يعرض تقرير اللجنة الثالثة.
    The President: I now request Mr. N. K. Singh of India, Vice-Chairman and Rapporteur of the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twentieth Special Session, to introduce the report of the Committee. UN ك. سينغ ممثل الهند نائب الرئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين أن يعرض تقرير اللجنة.
    62. Mr. ETUKET (Chairman of the Committee on Contributions), introducing the report of the Committee on Contributions (A/50/11/Add.1 and Corr.1), said that the Committee had had before it nine written and five oral representations at its special session. UN ٦٢ - السيد اتوكيث )رئيس لجنة الاشتراكات(: قال وهو يعرض تقرير لجنة الاشتراكات A/50/11/Add.1) و (Corr.1 إنه قد عرضت على اللجنة في دورتها الاستثنائية تسعة بيانات خطية وخمسة بيانات شفوية.
    25. The Board recommended that the Bureau of the Commission on Human Rights at its sixtieth session in 2004 should once again invite the Chairperson, or any other member of the Board who could be in Geneva during the session of the Commission, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the seventeenth session of the Board, on the activities and the needs of the Fund, and to appeal for new contributions. UN 25- وأوصى المجلس مكتب لجنة حقوق الإنسان بأن يدعو مجدداً خلال دورته الستين في عام 2004 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء دورة اللجنة إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الدورة السابعة عشرة للمجلس وأنشطة الصندوق واحتياجاته وإلى توجيه نداء لتقديم تبرعات جديدة.
    I give the floor to the President of the Economic and Social Council, Mr. Dalius Čekuolis, to introduce the report of the Economic and Social Council. UN أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد داليوس تشيكوليس، كي يعرض تقرير المجلس.
    I give the floor to the President of the Economic and Social Council, Mr. Munir Akram, to introduce the report of the Economic and Social Council. UN أُعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد منير أكرم، كي يعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I request the Rapporteur of the Third Committee, Mr. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti of Qatar, to introduce the report of the Third Committee. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد عبدالله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، أن يعرض تقرير اللجنة الثالثة.
    I give the floor to Mr. Santiago Mourão of Brazil, Chairman of Working Group II, to introduce the report of that Working Group. UN أعطي الكلمة للسيد سانتياغو موراو، ممثل البرازيل، رئيس الفريق العامــل الثانـي، لكي يعرض تقرير الفريق العامل ذاك.
    I request the Rapporteur of the Second Committee, Mr. Basheer Zoubi of Jordan, to introduce the report of the Second Committee. UN أطلب اﻵن من مقرري اللجنة الثانية، السيد بشير الزعبي من اﻷردن، أن يعرض تقرير اللجنة الثانية.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Djamel Moktefi of Algeria, to introduce the report of the Fifth Committee. UN وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة السيد جمال مكتفي، ممثل الجزائر أن يعرض تقرير اللجنة الخامسة.
    To start the process of the consideration and adoption of the reports of the subsidiary bodies on individual agenda items, I should like to call on the Chairman of each Working Group to introduce the report of that Group. UN وللشروع في عملية النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن فرادى بنود جدول الأعمال واعتماد هذه التقارير، أود أن أعطي الكلمة لرئيس كل فريق من الأفرقة العاملة لكي يعرض تقرير ذلك الفريق.
    I now call on His Excellency Mr. Richard Butler, Permanent Representative of Australia to the United Nations and Chairman of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, to introduce the report of the Preparatory Committee. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعرض تقرير اللجنة التحضيرية.
    I give the floor to His Excellency Mr. Léo Mérorès, President of the Economic and Social Council, to introduce the report of the Economic and Social Council. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد ليو ميروريس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كي يعرض تقرير المجلس (A/63/3).
    I request the Rapporteur of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) to introduce the report of the Fourth Committee. UN أرجو من مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) أن يعرض تقرير اللجنة الرابعة.
    33. The Chairman said that he had given the floor to the Controller to introduce the report of the Secretary-General before giving the floor to the representative of the Advisory Committee. UN 33 - الرئيس: قال إنه قد أعطى الكلمة للمراقب المالي، كيما يعرض تقرير الأمين العام، قبل إعطاء الكلمة لممثل اللجنة الاستشارية.
    The President: I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Mahbub Kabir of Bangladesh, to introduce the report of the Fifth Committee, which is contained in document A/48/816/Add.2. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد محبوب كبير ممثل بنغلاديش، أن يعرض تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/48/816/Add.2.
    The President (spoke in French): I request the Rapporteur of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Mr. Kais Kabtani of Tunisia, to introduce the report of the Committee. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أرجو من مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، السيد قيس قبطني ممثل تونس، أن يعرض تقرير اللجنة.
    27. The Board recommended that the Bureau of the Working Group on Indigenous Populations at its annual session in 2003 should again invite the Chairperson or any other member of the Board who could be in Geneva during the session, or the secretariat of the Board and Fund, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the Fund. UN 27- وأوصى المجلس مكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بأن يدعو مجدداً خلال دورته السنوية لعام 2003 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء الدورة أو أمانة المجلس والصندوق إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    45. The Board recommended that the Bureau of the Working Group on Indigenous Populations at its annual session in 2004 should continue to invite the Chairperson, or any other member of the Board who could be in Geneva during the session, or the secretariat of the Board and Fund to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the Fund. UN 45 - وأوصى المجلس بأن يدعو مكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مجددا خلال دورته لعام 2004 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجودا في جنيف أثناء الدورة أو أمانة المجلس والصندوق إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    28. The Board recommended that the Bureau of the Working Group on Indigenous Populations at its session in 2004 should continue to invite the Chairperson or any other member of the Board who could be in Geneva during the session, or of the secretariat of the Board and Fund, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the Fund. UN 28- وأوصى المجلس بأن يدعو مكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مجدداً خلال دورته لعام 2004 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء الدورة أو أمانة المجلس والصندوق إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus