"يعرف أحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one knows
        
    • one knew
        
    • nobody knows
        
    • nobody knew
        
    • anyone knew
        
    • anyone knows
        
    • anybody know
        
    • anyone knowing
        
    • anyone know
        
    • no-one knows
        
    • anybody knows
        
    • knows somebody
        
    • anybody knowing
        
    • knew any
        
    • knew one
        
    The authorities keep it classified. No one knows it exists. Open Subtitles سلطات السجن تبقيه مصنفاَ لا يعرف أحد أنه موجود
    No one's seen her. No one knows what happened to her. Open Subtitles لم يراها أحد، ولا يعرف أحد ما الذي حدث لها
    Few of us will ever experience this strangely still world, and as yet, no one knows much about it. Open Subtitles قلةّ منّا من سيخوضون غمار هذا العالم الساكن لحد الغرابة وحتى الآن لا يعرف أحد الكثير عنه
    Turkey had never carried out a census on the basis of ethnic origin and no one knew therefore exactly how many Turkish citizens were of Kurdish origin. UN فتركيا لم تجر قط أي تعداد للسكان على أساس الأصل الإثني، ولا يعرف أحد بالضبط عدد المواطنين الأتراك من أصل كردي.
    No one knew better than an affected State what forms of assistance it needed. UN فلا يعرف أحد أكثر من الدولة المتأثرة ما هي أشكال المساعدة اللازمة.
    Listen, nobody knows what your sentence will be, and your family's here for you, even though they're screwed up and dance in silver leotards. Open Subtitles انصتِ ، لا يعرف أحد ماذا ستكون محكوميتك وعائلتكِ هنا من أجلك على الرغم من أنهم أخفقوا ورقصوا في ثياب رقص فضية
    No one knows exactly how many died; estimates range from 100,000 to 200,000. UN ولا يعرف أحد بالضبط عدد الموتى، والتقديرات تتراوح بين ٠٠٠ ١٠٠ و ٠٠٠ ٢٠٠ قتيل.
    No one knows what really happened to her, and no one ever will. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    You don't need to secure someone if no one knows where they are. Open Subtitles لست بحاجة لتأمين شخص طالما لا يعرف أحد مكانه.
    Someone buries the truth, a line is crossed, everyone gets hurt, and no one knows why. Open Subtitles أحدهم يطمس الحقيقة ويتخطي الحدود، ويتأذى الجميع، ولا يعرف أحد السبب
    A place no one knows about, where no one can get to you. Open Subtitles مكان لا يعرف أحد بشأنه مكان لا يمكن لأحد أن يطالك به
    for your information, miss, it's the one room in the house.. that no one knows the location of. Open Subtitles لمعلوماتكِ آنسة، إنها الغرفةالوحيدة في المنزل التي لا يعرف أحد مكانها.
    I got taken to the States, no one knew what happened to me. Open Subtitles تم أخذي الي الولايات المتحدة لم يعرف أحد ماذا حدث لي
    You realized you had the means as long as no one knew. Open Subtitles أدركت أنّ لديك الوسائل طالما لمْ يعرف أحد.
    He'd be going by to kick it with his girl and holding a lot of cash. The trick was, no one knew when, so I had to go there and wait. Open Subtitles فإنّه سيكون مع خليلته ومعه الكثير من المال ، الخدعة هي أنّه لم يعرف أحد متى سيتم الأمر
    nobody knows what the Asmara authorities might do tomorrow. UN فلا يعرف أحد ما الذي ستفعله سلطات أسمرة غدا.
    Frankie didn't leave a note, and nobody knew where he went, Open Subtitles ،فرانكي لم يترك رسالة و لم يعرف أحد أين ذهب
    You could get a hundred armed men in here before anyone knew. Open Subtitles يمكنكم إحضار مئات الرجال المسلحين الى هنا قبل أن يعرف أحد
    She'll be back on the water before anyone knows she's there. Open Subtitles وستعود للماء قبل أن يعرف أحد بأنها هناك
    Does anybody know where this other child might be? Hello? Open Subtitles هل يعرف أحد أين قد يكون الطفل الآخر؟ مرحبا؟
    So he can kill whoever he wants to without anyone knowing. Open Subtitles يمكنه أن يقتل من يريد الآن بدون أن يعرف أحد
    I'd rather die than have anyone know what happened to us. Open Subtitles أفضلُ الموت على أن يعرف أحد ماذا حدث لنا
    I think we should go somewhere where we can be ourselves, where no-one knows who we are. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان نستطيع التصرف فيه على طبيعتنا حيث لا يعرف أحد من نكون
    We gotta go before anybody knows what happened. Open Subtitles يجب أن نرحل قبل أن يعرف أحد بما حدث هنا
    We're not the only one that's connected and he knows somebody with plane. Open Subtitles لسنا الوحيدين ذوي الصلات و هو يعرف أحد يملك طائرة
    I was gonna sneak the plaque out without anybody knowing, but then I thought... so much more fun to make you watch. Open Subtitles سوف أقوم بأخراج اللوحة بدون أن يعرف أحد ولكن عندها فكرت من الممتع أن أدعكم تشاهدون
    The investigator asked the eyewitness whether he knew any of the men presented to him and the latter pointed in the author's direction. UN وسأل المحقق شاهد العيان هل يعرف أحد الرجال الذين قُدموا إليه، فأشار إلى صاحب البلاغ.
    He stated that he knew one member of ETA, but only " by sight " , and that he had never passed any information on to him. UN وذكر أنه كان يعرف أحد أعضاء منظمة إيتا " مشاهدة " فقط، وأنه لم ينقل له أي معلومات أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus