"يعرف بأنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • defined as
        
    • known as
        
    • knows he
        
    • knows it's
        
    • know he
        
    • he knows
        
    • know that he
        
    • knew he
        
    Polygamy, which was defined as the cohabitation of one man with two or more women in a joint household, was also prohibited in the Criminal Code. UN ويحظر القانون الجنائي أيضا تعدد الزوجات، الذي يعرف بأنه معاشرة رجل واحد لاثنتين أو أكثر من النساء في بيت واحد.
    Creativity, on the other hand, is often defined as the freedom from so limiting a cognitive bias. Open Subtitles الإبداع، من جهة أخرى يعرف بأنه الحرية من حدود الحيز المعرفي
    Twilight: ...and the interval between the two points is defined as the square root of the sum of the squares of the separation between the points along three spatial dimensions. Open Subtitles و الفاصل بين النقطتين يعرف بأنه الجذر التربيعي لمجموع مربعات للفصل بين النقاط على طول ثلاثة أبعاد حيزة
    The third level uses distance-learning and is known as the Extramural Primary Education Programme (PREBAD). UN ويستخدم المستوى الثالث للتعلم عن بُعد وهو يعرف بأنه برنامج التعليم الابتدائي خارج جدران المدرسة.
    Now he knows he's using this page, and this page only, to decode the message. Open Subtitles الآن هو يعرف بأنه يستخدم هذه الصفحة و هذه الصفحة فقط لفك الرسالة
    He knows it's pointless to fight other people's battles. Open Subtitles انه يعرف بأنه لا فائدة من المحاربة عن اناس اخرين
    And I don't want him to know he's being robbed. Until it's too late. Open Subtitles ولا أريده أن يعرف بأنه تم سرقته إلا بعد فوات الآوان.
    Adult literacy, defined as the ability to read and write in any language, is measured for persons aged 15 and older. UN يقاس إلمام البالغين بالقراءة والكتابة، الذي يعرف بأنه قدرة الشخص البالغ على القراءة والكتابة بأي لغة، للأشخاص بدءا من سن الخامسة عشرة فما فوق.
    The unemployment rate, defined as the number of unemployed persons expressed as a percentage of the labour force, offers an insight into the degree of slack in the labour market. UN ومعدل البطالة الذي يعرف بأنه عدد العاطلين عن العمل معبراً عنه بنسبة مئوية من القوى العاملة، يعطي فكرة ثاقبة عن درجة الارتخاء في سوق العمل.
    That situation had changed over time, but it seemed to him that a document that was not the surrender document and did not grant constructive possession of the goods could not be defined as a negotiable transport document. UN وقد تغيرت هذه الحالة بمرور الوقت، ولكن يبدو له أن مستندا ليس مستند التسليم ولا يمنح حيازة ضمنية للبضاعة لا يمكن أن يعرف بأنه مستند شحن قابل للتداول.
    25. Turning to the State party's law on rape, she noted that rape was defined as sexual intercourse " against the will " of the victim. UN 25 - وتحولت إلى قانون الدولة الطرف المتعلق بالاغتصاب، فأشارت إلى أن الاغتصاب يعرف بأنه جماع جنسي " رغم إرادة " الضحية.
    Article 133 of the Criminal Code dealt with trafficking in minors, which was defined as the transfer of a minor from his or her parents or guardians to another person in exchange for monetary compensation. UN وتتناول المادة 133 من القانون الجنائي الاتجار بالقصر الذي يعرف بأنه نقل أحد القصر من رعاية والديه أو الأوصياء عليه إلى أحد الأشخاص مقابل تعويض نقدي.
    Of these local authorities, 61 of the non-Jewish and 72 of the Jewish localities have formal local councils; 15 of the local authorities are in Druze localities, two are in Circassian towns, and the remainder are defined as Arab councils, without distinguishing between those in which the population is primarily Muslim or Christian, respectively. UN ومن هذه السلطات المحلية هناك 61 واحدة غير يهودية و72 واحدة يهودية وكلها بها مجالس محلية رسمية، وهناك 15 من هذه السلطات المحلية تقع في مواقع الدروز، واثنتان في مدن الشركس،والباقي يعرف بأنه مجالس عربية دون تفرقة بين مجالس يكون أغلبية سكانها من المسلمين أو من المسيحيين، على التوالي.
    The commencement of conciliation proceedings could be defined as the point in time when one party invited the other to conciliate, on the basis of a prior agreement. UN وذكر أن بدء إجراءات التوفيق يمكن أن يعرف بأنه الوقت المحدد الذي يدعو فيه أحد الطرفين الطرف الآخر إلى التوفيق بناء على اتفاق سابق.
    The provisions apply to what are known as " hazardous " and " other " wastes. UN وتسري الأحكام على ما يعرف بأنه نفايات ' ' خطرة`` ونفايات ' ' أخرى``.
    The provisions apply to what are known as " hazardous " and " other " wastes. UN وتسري الأحكام على ما يعرف بأنه نفايات ' ' خطرة`` ونفايات ' ' أخرى``.
    Terrorism used to be known as a process for the settlement of accounts through violent means by those who felt powerless to see their claims met through legal and democratic processes. UN وكان الإرهاب يعرف بأنه عملية لتسوية الحسابات من خلال الوسائل العنيفة من جانب الذي يشعرون بالعجز عن استيفاء مطالباتهم من خلال العمليات القانونية والديمقراطية.
    So, as far as Peter knows, he's about to cheat on you? Open Subtitles , لذا , بقدر ما بيتر يعرف بأنه على وشك أن يخونك ؟
    Everyone who works in AI knows... it's possible that when someone develops real artificial intelligence, the relationship between the programmer and the program could become adversarial. Open Subtitles جميع من يعمل بالـAI يعرف بأنه من الممكن أن الشخص الذي يطور ذكاءاً اصطناعياً حقيقياً
    He doesn't even know he's enticed by a ghost. Open Subtitles لا يعرف بأنه تم اغوائه من قبل شبح
    Even so. He's a criminal with two previous convictions, now adding murder. Do you think he really didn't know that he'd get a life sentence? Open Subtitles ولكنه على الارجح يعرف بأنه سيٌسجن مؤبد بسجلهِ الجنائي السابق
    And I am certain Conner knew he was with M'gann from the very first. Open Subtitles وأنا متأكد كونر يعرف بأنه كان مع ميغان منذ البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus