14. the variance of $12,776,000 is attributable to a significant reduction in requirements owing to the liquidation of the Mission. | UN | 14 - يعزى الفارق البالغ 000 776 12 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة. |
15. the variance of $3,763,800 is attributable to a significant reduction in requirements owing to the liquidation of the Mission. | UN | 15 - يعزى الفارق البالغ 800 763 3 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة. |
16. the variance of $24,279,600 is attributable to the repatriation of all of the Mission's air assets prior to 1 July 2004. | UN | 16 - يعزى الفارق البالغ 600 279 24 دولار إلى إعادة جميع الأصول الجوية التابعة للبعثة إلى بلدانها قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
17. the variance of $1,124,400 is attributable to the repatriation of all of the Mission's naval assets prior to 1 July 2004. | UN | 17 - يعزى الفارق البالغ 400 124 1 دولار إلى إعادة جميع الأصول البحرية التابعة للبعثة إلى بلدانها قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
18. the variance of $4,474,000 is attributable to a significant reduction in requirements owing to the liquidation of the Mission. | UN | 18 - يعزى الفارق البالغ 000 474 4 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة. |
20. the variance of $2,846,000 is attributable to a significant reduction in requirements owing to the liquidation of the Mission. | UN | 20 - يعزى الفارق البالغ 000 846 2 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة. |
22. the variance of $1,447,400 is attributable to a significant reduction in requirements owing to the liquidation of the Mission. | UN | 22 - يعزى الفارق البالغ 400 447 1 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة. |
36. the variance of $992,000 is attributable to the reduction in the military strength of the Mission. | UN | 36 - يعزى الفارق البالغ 000 992 دولار إلى تخفيض قوام البعثة من الأفراد العسكريين. |
18. the variance of $60,249,900 is attributable to the reduction of the authorized strength of military contingents from 3,405 to 310 personnel. | UN | 18 - يعزى الفارق البالغ 900 249 60 دولار إلى تخفيض قوام الوحدات العسكرية من 405 3 إلى 310 من الأفراد. |
19. the variance of $7,928,700 is attributable to the reduction of civilian police strength from 550 to 157 police personnel. | UN | 19 - يعزى الفارق البالغ 700 928 7 دولار إلى تخفيض قوام الشرطة المدنية من 550 إلى 157 فردا من أفراد الشرطة. |
20. the variance of $2,677,800 is attributable to the repatriation of all formed police unit personnel prior to July 2004. | UN | 20 - يعزى الفارق البالغ 800 677 2 دولار إلى إعادة جميع أفراد وحدة الشرطة المشكلة إلى أوطانهم قبل تموز/يوليه 2004. |
28. the variance of $237,300 is attributable to the reduction in training and non-training travel requirements. | UN | 28 - يعزى الفارق البالغ 300 237 دولار إلى تخفيض احتياجات التدريب والسفر لأغراض غير غرض التدريب. |
30. the variance of $1,508,400 is attributable to the reduction in the Mission's fleet of vehicles. | UN | 30 - يعزى الفارق البالغ 400 508 1 دولار إلى تخفيض أسطول مركبات البعثة. |
31. the variance of $14,070,500 is attributable to the reduction in the Mission's fleet of aircraft. | UN | 31 - يعزى الفارق البالغ 500 070 14 دولار إلى تخفيض أسطول طائرات البعثة. |
35. the variance of $2,663,900 is attributable to the reduction in the military and civilian personnel strength of the Mission. | UN | 35 - يعزى الفارق البالغ 900 663 2 دولار إلى تخفيض قوام البعثة من الأفراد العسكريين والمدنيين. |
4. the variance of $3,346,500 is attributable to the repatriation of all military observers prior to 1 July 2004. | UN | 4 - يعزى الفارق البالغ 500 346 3 دولار إلى إعادة جميع المراقبين العسكريين إلى أوطانهم قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
5. the variance of $71,309,200 is attributable to the repatriation of all military contingents prior to 1 July 2004. | UN | 5 - يعزى الفارق البالغ 200 309 71 دولار إلى إعادة جميع الوحدات العسكرية إلى أوطانها قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
6. the variance of $12,991,900 is attributable to the repatriation of all civilian police personnel prior to 1 July 2004. | UN | 6 - يعزى الفارق البالغ 900 991 12 دولار إلى إعادة جميع أفراد الشرطة المدنية إلى أوطانهم قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
7. the variance of $2,677,800 is attributable to the repatriation of all formed police units prior to 1 July 2004. | UN | 7 - يعزى الفارق البالغ 800 677 2 دولار إلى إعادة جميع وحدات الشرطة الفعلية إلى أوطانها قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
National staff 9. the variance of $2,719,500 is attributable to a significant reduction in national staff costs owing to the progressive downsizing of national staff and completion of their separation from the Mission by 31 December 2004. | UN | 9 - يعزى الفارق البالغ 500 719 2 دولار إلى انخفاض كبير في تكاليف الموظفين الوطنيين ناشئ عن التخفيض التدريجي في عدد الموظفين الوطنيين وإتمام إنهاء خدمتهم في البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |