the lower number of projects stemmed from priority given to projects under the rule of law component | UN | يعزى انخفاض عدد المشاريع إلى إعطاء الأولوية إلى المشاريع المندرجة في إطار عنصر سيادة القانون |
the lower number of mobile radios was due to the completion of the write-off process of units damaged during the earthquake | UN | يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية إلى إنجاز عملية الشطب للوحدات التي تضررت خلال الزلزال |
the lower number of reviews was attributable to a lower number of cases received from peacekeeping operations | UN | يعزى انخفاض عدد الاستعراضات إلى انخفاض عدد الحالات الواردة من عمليات حفظ السلام |
the lower number was attributable to the fact that only 1 meeting was convened during the period | UN | يعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى أنه لم يعقد سوى اجتماع واحد في إطار فرقة عمل جنيف المعنية |
the lower numbers of civilian personnel resulted from: | UN | يعزى انخفاض عدد الموظفين المدنيين إلى: |
the lower number of prisons rehabilitated was due to the non-commencement of projects in the context of the drawdown of the Mission | UN | يعزى انخفاض عدد السجون التي إصلحت إلى عدم البدء في المشروعات في سياق التخفيض التدريجي للبعثة |
the lower number of meetings was due to the delayed adoption of the legislation on the establishment of the professional prison service | UN | يعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى تأخر اعتماد التشريع المتعلق بإنشاء دائرة السجون الملتزمة بالأصول المهنية |
the lower number of very small aperture terminal (VSAT) systems and telephone exchanges stemmed from the installation of a 4.9m antenna in MINURCAT Camp Abéché, which replaced 3 VSAT systems. | UN | يعزى انخفاض عدد نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا والمقاسم الهاتفية إلى تركيب هوائي قطره 4.9 أمتار في مخيم البعثة في أبيشي حل محل 3 من تلك النظم. |
the lower number of VHF repeaters and base stations was due to the lower number of police stations and the closure of outstations | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة إعادة الإرسال والمحطات القاعدية ذات التردد العالي جدا إلى انخفاض عدد مراكز الشرطة وإغلاق المحطات اللاسلكية الخارجية |
the lower number of locations was due to the fact that police posts and stations were not constructed | UN | يعزى انخفاض عدد المواقع إلى عدم تشييد نقاط ومراكز الشرطة |
the lower number of servers resulted from the virtualization of the Mission's data centres. | UN | يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى استخدام خواديم افتراضية لمراكز بيانات البعثة. |
the lower number of military and police personnel supplied with rations and water reserves were due to the delay in deployment | UN | يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المزودين بحصص الإعاشة واحتياطي المياه إلى تأخر نشرهم |
the lower number of mentors stemmed from the delayed recruitment of a third agriculture expert | UN | يعزى انخفاض عدد المرشدين إلى التأخير في استقدام خبير زراعي ثالث |
the lower number of participants was owing to the delayed refurbishment and reopening of the École de la Magistrature, and training was only provided to the judges of the peace | UN | يعزى انخفاض عدد المشتركين إلى تأخير عمليات تجديد وإعادة افتتاح كلية القضاة، ولم يقدم التدريب إلى قضاة الصلح |
the lower number of persons and volume of cargo resulted from a reduced demand for the services | UN | يعزى انخفاض عدد الأشخاص وحجم الشحنات إلى انخفاض الطلب على تلك الخدمات |
the lower number of UHF mobile radios resulted from the discontinuation of the items by the manufacturer | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة اللاسلكي النقال الفائقة التردد إلى توقف الجهة المصنعة عن إنتاج هذا الصنف |
the lower number of meetings was attributable to non-availability of the local commanders and high-ranking military officials | UN | يعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى عدم وجود القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين |
the lower number of reports was attributable to the change in the reporting cycle from every 3 months to every 4 months | UN | يعزى انخفاض عدد التقارير إلى التغير في دورة تقديم التقارير لتصبح كل 4 أشهر بدلا عن كل 3 أشهر |
the lower number was attributable to the fact that the actual frequency of meetings depended on the request by the Group of Friends and on progress made on recommendations | UN | يعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى أن التواتر الفعلي للاجتماعات قد توقف على الطلب المقدم من فريق الأصدقاء وعلى التقدم المحرز بشأن التوصيات |
the lower number was attributable to the delayed resumption of meetings of the Coordinating Council, which started in May 2006 | UN | يعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى تأخر استئناف اجتماعات مجلس التنسيق، حيث بدأت في أيار/مايو 2006 |
the lower numbers of HF and VHF radios and repeaters were due to the fact that outstations were not fully staffed, owing to the closure of Bahai and Guereda | UN | يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية ذات التردد العالي والتردد العالي جدا وأجهزة إعادة الإرسال إلى عدم وجود النصاب الكامل من الموظفين في المحطات اللاسلكية الخارجية، بسبب إغلاق موقعي باهاي وغويريدا |
the reduced number of generators is attributable to the use of higher capacity generators and reliance on local power supply | UN | يعزى انخفاض عدد المولدات إلى استخدام مولدات ذات قدرة أكبر والاعتماد على الإمدادات المحلية للكهرباء |