"يعطونا" - Traduction Arabe en Anglais

    • give us
        
    • given us
        
    • giving us
        
    • they give
        
    That's all we wanted, and they couldn't give us that. Open Subtitles هذا كل مانريده وهم لم يستطيعوا ان يعطونا هذا
    Couldn't they find a medium size house to give us. Open Subtitles الم يجيدوا بيت اصغر من هذا لكي يعطونا اياه.
    We tell the public, we tell the world to give us your data. Open Subtitles نحن نخبر الناس،و نخبر العالم بأن يعطونا بيانتهم
    And now that we're all on the same team, maybe they can give us a key. Open Subtitles و الآن بما أننا جميعًا في نفس الفريق ربما يمكنهم أن يعطونا مفتاح
    No, usually the bad guys don't give us time to put on that kind of stuff. Open Subtitles كلا، عادة الأشخاص الطالحين لا يعطونا الوقت لوضع كهذه الأمور.
    We're gonna convince these people to give us $175 million with a packet? Open Subtitles سنقنع أولئك الأشخاص أن يعطونا 175 مليون دولار بواسطة حقائب؟
    Let's just have them give us something bigger instead. Open Subtitles إذاً فقط لندعهم يعطونا شيء أكبر من هذا.
    We went to a regular Scout meeting before, but after a few weeks, they decided to give us our own troop. Open Subtitles نعم. ذهبنا لإجتماع كشافة عادي من قبل لكن بعد بضعة أسابيع، قرروا أن يعطونا سريتنا الخاصة
    Yeah, not only did the court uphold our injunction against Fillmore's mall, but a new survey might give us a right to pursue damages of adverse possession under the Coastal Preservation Act. Open Subtitles نعم , المحكمة لم تدعم قضيتنا ضد مول فيلمور وحسب لكن قد يعطونا ايضا حق
    Yeah, well, foster families are gonna send us away right away, they usually give us chores and stuff. Open Subtitles نعم، حسنا، اسر الرعاية سوف ترسلنا بعيدا على الفور, أنهم عادة يعطونا اعمال واشياء.
    But when we get here, they give us no papers. Open Subtitles ، لكن حين وصلنا إلى هنا . لم يعطونا أيّة أوراق
    The Clave will give us a lecture and then they'll be glad we did it. Open Subtitles وكليف سوف يعطونا محاضرة وبعد ذلك سوف يكونوا سعداء لفعلنا ذلك
    They could at least give us chairs, so we don't have to crouch under this pipe. Open Subtitles ويمكن على الأقل يعطونا المقاعد، لذلك من اجل تجنب هذه الأنابيب.
    I mean, we're gonna be all right,'cause they usually give us an hour and a half when we run an errand off camp. Open Subtitles أعني, سنكون على ما يرام لأنهم عادتاً يعطونا ساعه ونصف عندما نقوم بمهمه خارج المخيم
    Look, how do we know that they won't give us the serum that takes our powers? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأنهم لن يعطونا المصل الذي يسلب قوانا؟
    Any chance the S.S.A. will give us the address they've been Open Subtitles هل من إمكانية أن يعطونا الضمان الإجتماعي العنوان
    They'll give us food and lodging, and you could stay with your little boy. Open Subtitles سوف يعطونا الطعام و المسكن و أنت بإمكانك البقاء مع طفلك الصغير
    You know they ain't gonna give us that. That's totally against protocol. Open Subtitles تعلم بأنّهم لن يعطونا إيّاها، هذا مخالف للنظام تماماً
    They're going to give us new names, new lives but they need that money to prosecute. Open Subtitles سوف يعطونا أسماء جديده وحياه جديده لكنهم يحتاجون ذلك المال للمحاكمه
    They've given us a way out of this that lets us keep our lives. Open Subtitles انهم يعطونا مخرجا لذلك لكي نحافظ على حيواتنا
    Yeah, they're not giving us anything until we seal the breach. Open Subtitles أجل,لن يعطونا اي شيء حتى نغلق نعثر على الجاسوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus