The Constitution provided that the President could on the occasion of religious or national festivals, pardon detainees, who had served 90 per cent of their sentences. | UN | وأضاف أن الدستور يجيز لرئيس البلاد أن يعفو بمناسبة الأعياد الدينية أو الوطنية عن محتجزين أتموا 90 في المائة من عقوبتهم. |
He got the President of the United States to pardon me. | Open Subtitles | لقد جعل رئيس الولايات المُتحدة الأمريكية يعفو عني |
I want the president to pardon him. | Open Subtitles | أريد أن يعفو عنه الرئيس لماذا سُجن؟ |
I'll stick to him in twenty four hours and get his consent. | Open Subtitles | سأظل ملتصقاً به 24 ساعه حتى يعفو عنه |
If they're truly innocent, God will know and spare them. | Open Subtitles | لو أنهم أبرياء حقاً الله سوف يعلم و سوف يعفو عنهم |
And I swear I will make sure that the King spares you. | Open Subtitles | وأعدك بالحرص أن يعفو عنك الملك |
And when that gets to the governor and he pardons my son, we'll turn Mario over to his mother. | Open Subtitles | و عندما يحصل ذلك ل محافظ وانه يعفو عن ابني سنقوم بدوره ماريو أكثر من أمه |
The President of the Republic may pardon, commute or reduce a sentence imposed on a person convicted of an offence. | UN | " يجوز لرئيس الجمهورية أن يعفو من العقوبة المفروضة على شخص مدان في أحد الجرائم أو أن يخففها أو أن يقصر مدتها " . |
Nonetheless, in November 2011, the new State prosecutor had recommended the dismissal of the human rights charges against Mr. Duvalier, while the President, Michel Martelly, had suggested that he would pardon or amnesty him. | UN | ومع ذلك أوصى النائب العام الجديد للدولة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بإسقاط التهم المتعلقة بحقوق الإنسان المثبتة ضد السيد دوفاليي، في حين أعلن الرئيس ميشال مارتلي أنه سيصفح عنه أو يعفو عنه. |
May God grant you pardon and peace. | Open Subtitles | عسى أن يعفو عنك ويهديك |
When kuvira made him pardon me of my alleged crimes. | Open Subtitles | عندما جعلته (كوفيرا) يعفو عني لجرائمي المزعومة |
He will have to pardon you. | Open Subtitles | سيكون عليه ان يعفو عنك |
If Dewey does pardon Luciano, he won't be able to reveal the reason. | Open Subtitles | (إذا (ديوي) لم يعفو عن (لوتشيانو ليس لديه سبب لذلك |
There's a very strong chance that he'll pardon you. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير بأن يعفو عنك |
Don't be stupid, Charlie. You're gonna tell Zia to pardon her. | Open Subtitles | لا تكن غبياً يا (تشارلي) ستطلب من (ضياء) أن يعفو عنها |
Don't let him pardon any more deserters. | Open Subtitles | لا تدعه يعفو عن أي هاربين |
The Lord doesn't pardon those who transgress. | Open Subtitles | فإن الرب لا يعفو عن المُعتدين |
He begged for you to go and get the complainant's consent somehow. | Open Subtitles | يريد منكِ أن تقعنعيهم بأن يعفو عنه |
He won't give consent if he puts the blood money together. | Open Subtitles | إذا حصل على المال فلن يعفو عنه |
Jor-El, the council will spare your life. But you are ordered to complete the orb. | Open Subtitles | (جور-إل)، المجلس يعفو عنك، لكنّنا نأمرك بإتمام الكريّة. |
His majesty spares Liu Bang's life | Open Subtitles | جلالة الملك يعفو عن ليو بانغ |
Then again, instead of killing them like they deserve, he pardons them. | Open Subtitles | ...ومن ثم مجدّداً، بدلاً من أن يٌقتلوا وينالوا جزاؤهم .هاهو يعفو عنهم |
Upon complaining to the director, he was reportedly told by him to forgive and forget. | UN | وعندما شكا ذلك إلى المدير، أفيد بأنه أخبره بأن يعفو وينسى. |
Shortly thereafter, he is pardoned by the pope and called back to Rome. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة يعفو عنه البابا ويعيد استدعائه إلى روما |