No one knows we're here, which means we take our time.. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأننا هنا مما يعني بأن نأخذ وقتنا |
He knows we were in his home, he can't go back there. | Open Subtitles | أنه يعلم بأننا كنا في منزله لا يستطيع العودة الى هناك |
Without weapons? He knows we can't crash our peacefull pilgrimage. | Open Subtitles | يعلم بأننا لا نستطيع أن نحارب في موسم الحج. |
Santa is gonna deliver all the presents to Virginia because he doesn't know we're stuck here. | Open Subtitles | بابا نويل سيوصل كل الهدايا لفيرجينيا لانه لا يعلم بأننا عالقون هنا |
Are you sure your dad knew we were coming? | Open Subtitles | أن لي صديقة هل أنت متأكدة بأن والدك يعلم بأننا قادمتان ؟ |
- He already knows we're here. - But not what you'll do next. | Open Subtitles | أنه يعلم بأننا هنا لكن ليس ما ستفعله لاحقاً |
Its life support systems are starting up. It knows we're here. | Open Subtitles | بدأنظامدعمالحياةبالعمل إذ يعلم بأننا هنا |
He knows we only have a few minutes, right? | Open Subtitles | انه يعلم بأننا نملك بضع دقائق فقط اليس كذلك ؟ |
So Yukio knows we're in his home and shut us down, but not before I got his location. | Open Subtitles | أذن يوكيو يعلم بأننا في منزله و قام بأغلاقنا .. و لكن ليس قبل أن أحصل على موقعه |
Look, I know it's frustrating, but whoever broke into your house knows we're looking for him, he knows we got a protective detail on Cheryl, on you. | Open Subtitles | أنظر، أعلم بأنه محبط، لكن أيّ من أقتحم منزلك يعلم بأننا نبحث عنه، يعلم بأننا |
He knows we were the only ones here. | Open Subtitles | لقد خرج قبل الساعة الثانية بقليل إنه يعلم بأننا كنا الوحيدين هنا |
Everyone here knows we have badly decaying roads and bridges all over the country. | Open Subtitles | الجميع هنا يعلم بأننا نعاني من الانحدار القاتل للطرقات والجسور حول الدولة |
And he knows we're watching Top Model, right? | Open Subtitles | وهو يعلم بأننا نشاهد عارضات أزياء، صحيح؟ |
It's been a brutal semester, God knows we both deserve some R and R. | Open Subtitles | كان فصلاً دراسياً قاسياً، والرب يعلم بأننا نستحق بعض الراحة والإستجمام |
We fight death for a living, every single day, we can't let it know we're afraid of it or it will kick our ass. | Open Subtitles | نُحارب الموت للعيش، في كل يوم، لا نستطيع جعله يعلم بأننا خائفون منه، وإلا غلبنا |
No one can know we're still on line. | Open Subtitles | لايجب لأحدٍ أن يعلم بأننا لازلنا على قيد العمل |
There's a good chance Dad doesn't even know we're charmed. | Open Subtitles | لذا هناك فرصة جيدة لوالدي كما أنه لا يعلم بأننا مسحورات |
Who knew we spied on Liechtenstein? | Open Subtitles | من يعلم بأننا تجسسنا على ليختنشتاين؟ ليختنشتاين : إماره صغيره في جبال الألب |
He let himself get captured even though he knew we could torture him. | Open Subtitles | عرض نفسه للأسر مع الرغم إنه يعلم بأننا سنعذبه |
At least Sergei knew we did everything we could. | Open Subtitles | على الاقل سيرجي يعلم بأننا فعلنا كل ما بوسعنا. |
You were face-to-face with Carlos Fuentes, right? So that means he knows that we're on to him. | Open Subtitles | كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو |
You can't see, he doesn't know that we know he's dying, and if he knows you know then he's gonna know that I know, and you know what happens after that. | Open Subtitles | هو لا يعلم بأننا نعلم بأنه يحتضر فإذا علِم بأنكِ تعلمين, فسيعلم بأني أعلم وتعلمين ماذا سيحدث بعد ذلك |