He actually thinks he knows what he's doing with that thing. | Open Subtitles | هو في الواقع يعتقد انه يعلم مالذي يفعله بهذا الشيء |
If this gets out, God only knows what they'll do. | Open Subtitles | إن علموا بهذا الأمر الله وحده يعلم مالذي سيحدث |
God knows what they've been dealing with in that shithole. | Open Subtitles | لا أحد يعلم مالذي يتعاملون معه في تلك القذارة |
He's gonna walk through that door any minute and do God knows what to us because she didn't get his rocks off this morning. | Open Subtitles | سيفتح ذلك الباب في اي دقيقة والله وحده يعلم مالذي سيحصل . لأنها لم تضاجعه هذا الصباح |
Plus, God only knows what else is ground up in them. | Open Subtitles | والله وحدة هو من يعلم مالذي يطحن بداخلها |
Who knows what Sunset Shimmer would do if you ended up getting her ex-boyfriend too? | Open Subtitles | من يعلم مالذي سوف تفعله سنست شيمر إذا علمت أنك ستنهي الأمر با لحصول على صديقها السابق أيضاً؟ |
Lads come up off the estate, off their heads on God knows what, and then they take one. | Open Subtitles | الفتيان خرجوا من المنطقة الله وحده يعلم مالذي برؤوسهم أخذوا واحدة |
I'll start a canvass, see if anyone else around here knows what the hell our victim was doing in the area. | Open Subtitles | سأقوم بالتحري، لأرى إن كان أحد ما هنا يعلم مالذي كان يفعله ضحيتنا في هذه المنطقة بحق الجحيم. |
Yes, but... who knows what they'll come up with before they're done? | Open Subtitles | نعم, ولكن.. من يعلم مالذي سيكتشفونه قبل أن ينتهوا مني؟ |
Nobody else knows what to do with them, right? | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم مالذي يجب فعله بهم، صحيح ؟ |
Yeah, well, who knows what would come out of your mouth? | Open Subtitles | نعم , حسنٌ من يعلم مالذي من الممكن أن يخرج من فمك ؟ |
'Cause I'm the one who knows what you're going through as a father. | Open Subtitles | لأنني الوحيد الذي يعلم مالذي تسعى خلفه كأب |
I love only applying to schools nearby because who knows what'll happen in that house if I'm not around to fix it. | Open Subtitles | أحب أن أتقدّم إلى المدارس القريبة لأنه من يعلم مالذي سيحدث بالمنزل إن لم أكُن قريبًا لإصلاحه |
Well, he means well, but I don't think he knows what I like. | Open Subtitles | حسناً, إن نيته طيبة لكنني لا أعتقد أنه يعلم مالذي أفضله |
If we don't get onto the case quickly, the police will have nabbed these robbers and God knows what will happen to our photographs. | Open Subtitles | إذا لم ننهي هذه القضية بسرعة الشرطة ستمسك بهؤلاء اللصوص والله وحده يعلم مالذي سيحصل لصورنا |
Okay, there is a briefcase out ere with God only knows what inside of it, an-and apparently you people dot seem to have a clue. | Open Subtitles | حسناً,هُنـاك حقيبة في الخارج الله وحده يعلم مالذي يوجد داخلها ومن الواضح أيها القوم أنكم لا تملكون دليلاً عن ماهيته |
Nobody was ever arrested. Nobody knows what happened to this day. | Open Subtitles | لم يعتقل اي شخص لا احد يعلم مالذي حدث الى يومنا هذا |
He knows what happens if he doesn't come through. | Open Subtitles | وهو يعلم مالذي سيحصل إن لم يفعل ما آمرته |
That's Sweden. No one knows what to say. | Open Subtitles | هذة هي السويد لا احد يعلم مالذي يجب ان يقوله |
If we could find that girl in the photo who knows what she could tell us? | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا إيجاد تلك الفتاة التي بالصورة من الذي يعلم مالذي كانت ستخبرنا به ؟ |
Nobody knew what was under this house until it was too late. | Open Subtitles | لا أحد كان يعلم مالذي يوجد أسفل هذا المنزل حتى فات الآوان |