"يعمل لحساب" - Traduction Arabe en Anglais

    • working for
        
    • worked for
        
    • works for
        
    • work for
        
    • acting on behalf
        
    • working with
        
    • employed by
        
    • acting for
        
    However, the guerrillas believed that he was still working for the Government. UN على أن هؤلاء كانوا يعتقدون أنه ما زال يعمل لحساب الحكومة.
    'Look... even we heard that he was working for China.' Open Subtitles اسمع حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين
    working for a private airline would be the perfect cover. Open Subtitles سوف يعمل لحساب شركة طيران خاصة يكون الغطاء المثالي.
    Beels worked for my father, and then there's Chloe Sullivan. Open Subtitles كان بيلز يعمل لحساب أبي ثم هنا كلوي سوليفان
    He works for the Homeowner's Association, which means he works for us. Open Subtitles إنه يعمل لحساب جمعية مُلاك المنازل مما يعني أنه يعمل لحسابنــا
    HE'S working for A SECRET PROGRAM IMPRISONING PEOPLE WITH POWERS. Open Subtitles انه يعمل لحساب برنامج سري لحبس الناس ذوي قدرات
    working for a company that sells farting garden gnomes. Open Subtitles يعمل لحساب الشركة التي تبيع يضرطن حديقة التماثيل.
    The editing work of this draft was undertaken by a New Zealand lawyer working for the New Zealand Human Rights Commission. UN وقد قام بصياغته محام من نيوزيلندا يعمل لحساب لجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا.
    In one of these cases an unknown gunman killed a national contractor working for a United Nations agency. UN وفي واحدة من هذه الحالات، أقدم مسلح مجهول على قتل متعاقد محلي يعمل لحساب إحدى وكالات الأمم المتحدة.
    My dad's working for the Occupation because he thinks it's gonna help us get him back. Open Subtitles أبي يعمل لحساب الإحتلال لأنّه يظنّ أنّهم سيساعدوننا في إسترجاعه
    Look... even we heard that he was working for China. Open Subtitles اسمع ، حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين
    He wasn't working for us. He was working for somebody else. Open Subtitles لم يكن يعمل لحسابنا, كان يعمل لحساب شخصٌ أخر
    Make clear who's working for who or else we're both gonna look like idiots. Open Subtitles أوضح من يعمل لحساب من أو سنبدو كلانا كالحمقى
    He worked for the Company many years ago in research and development. Open Subtitles كان يعمل لحساب الشركة منذ سنوات في قسم التطوير و الأبحاث
    Her great-grandfather, who had worked for the United States military, had wanted his family to leave the island and assimilate. UN فجدها الأكبر كان يعمل لحساب قوات الولايات المتحدة العسكرية، وكان يريد أن تغادر عائلته الجزيرة وتندمج.
    The Moldovan authorities arranged for the Panel to meet with Pavel Popov, who confirmed that he worked for Victor Bout. UN 250 - واتخذت السلطات المولدوفية ترتيبات لكي يجتمع الفريق ببافيل بوبوف، الذي أكد أنه يعمل لحساب فيكتور باوت.
    Your husband works for Blackberry, and you're worried about me? Open Subtitles زوجك يعمل لحساب "بلاك بيري" و انت قلقة عليّ؟
    Baseball cap works for Albatross. Open Subtitles صاحب قبعة البايسبول يعمل لحساب آلباتروس.
    And I'm sure you know something about this man, or who he works for. Open Subtitles وأنا متأكدة من أنك تعرف شيئا عن هذا الرجل ، أو يعمل لحساب من
    Mr Kendall, with the exception of a half-dozen high-level officers, the entire office believes they work for the CIA. Open Subtitles سيد كيندال,باستثناء نصف دستة الضباط ذو الرتب المرتفعه باقى المكتب كان يظن أنه يعمل لحساب المخابرات المركزيه
    1. The conduct of a person or a group of persons not acting on behalf of the State shall not be considered as an act of the State under international law. UN ١ - لا يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو مجموعة من اﻷشخاص لا يعمل لحساب هذه الدولة.
    What makes you think he's working with someone else? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّه يعمل لحساب شخص آخر؟
    The Court decided that despite those events, the complainant had continued to work as a journalist in his home country; in addition, according to the content of his 2008 visa application, he was employed by a newspaper and worked as a journalist and editor on political issues. UN ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى قد استمر في العمل كصحفي في بلده الأصلي رغم هذين الحدثين؛ وإضافة إلى ذلك، تَبينَ حسب محتوى الطلب الذي قدمه في عام 2008 للحصول على تأشيرة أنه كان يعمل لحساب إحدى الصحف صحفياً ومحرراً في القضايا السياسية.
    Here, a depositary acting for the secured creditor will typically take or receive possession in the secured creditor's name. UN وعادة ما يحدث هنا أن يأخذ أو يتسلّم وديع يعمل لحساب الدائن المضمون الحيازة باسم الدائن المضمون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus