"يعنى بحالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the situation
        
    Taking particularly into account the recommendation of the Sub-Commission that the Commission appoint a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, UN وإذ تأخذ في اعتبارها بشكل خاص توصية اللجنة الفرعية بأن تقوم اللجنة بتعيين مقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين،
    Summary In resolution 2005/82 the Commission on Human Rights decided to appoint a Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for a period of one year. UN قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها رقم 2005/82، تعيين مقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة.
    48. Pursuant to Commission resolution 1993/60, Mr. Gáspár Bíró (Hungary) was appointed Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN ٨٤- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٠٦، تم تعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    69. Pursuant to Commission resolution 1993/60, Mr. Gáspár Bíró (Hungary) was appointed Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN 69- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Pursuant to Commission resolution 1993/60, Mr. Gáspár Bíró (Hungary) was appointed Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN 51- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقررا خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    In 2011, Paulo Pinheiro, an adjunct professor of international studies at the institute was appointed by the Human Rights Council as Special Rapporteur on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic and Chair of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic. UN وفي عام 2011، عيَّن مجلس حقوق الإنسان باولو بينيرو، وهو أستاذ مساعد في الدراسات الدولية في المعهد، مقررا خاصا يعنى بحالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية ورئيسا للجنة الدولية المستقلة للتحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/79 of 22 April 1998, endorses the Commission's decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and welcomes the appointment a new Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩٧ المؤرخ في ٢٢ نيسان/ابريل ٨٩٩١، يوافق على مقرر اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، ويرحب بتعيين مقرر خاص جديد يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    44. Pursuant to resolution 1997/53, the Chairman of the Commission appointed Mr. Tiyanjana Maluwa (Malawi) as Special Rapporteur on the situation of human rights in Nigeria. UN ٤٤- عملاً بالقرار ٧٩٩١/٣٥، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد تيانجانا مالووا )ملاوي( مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    On 13 July 2004, the Chairperson of the Commission appointed Mr. Vitit Muntarbhorn (Thailand) as Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN وفي 13 تموز/يوليه 2004، عين رئيس اللجنة السيد فيتيت مونتاربهورن (تايلند) مقررا خاصا يعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/81 of 25 April 2001, endorses the Commission's decision to extend the mandate of the independent expert on the situation of human rights in Somalia for a further year and to request the future independent expert to report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/81 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية خبير مستقل يعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وطلبها إلى الخبير المستقل الذي سيعين في المستقبل أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين.
    (a) To appoint, for a three-year period, a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, with the following functions: UN (أ) أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، وتوكل إليه المهام التالية:
    59. In its resolution 2004/13, the Commission requested its Chairperson, after consultations within the Bureau, to appoint an individual of recognized international standing and expertise in human rights as Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN 59- في القرار 2004/13، طلبت اللجنة من رئيسها أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع مكتب اللجنة، بتعيين فرد ذي مكانة دولية وخبرة في ميدان حقوق الإنسان معترف بهما مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    8. Decides to establish the mandate of a special rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for one year and requests the Special Rapporteur to monitor the situation of human rights in the Sudan and to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and to report to the Commission at its sixtysecond session; UN 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    8. Decides to establish the mandate of a special rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for one year and requests the Special Rapporteur to monitor the situation of human rights in the Sudan and to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and to report to the Commission at its sixtysecond session; UN 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    65. In its resolution 2004/13, as endorsed by Economic and Social Council decision 2004/221, the Commission requested its Chairperson, after consultations within the Bureau, to appoint an individual of recognized international standing and expertise in human rights as Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN 65- طلبت اللجنة، في قرارها 2004/13، بصيغته التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/221، إلى رئيسها أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع مكتب اللجنة، بتعيين فرد ذي مكانة دولية وخبرة في ميدان حقوق الإنسان معترف بهما مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    (a) To appoint a special rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, in particular in the Darfur region, for a period of one year, and requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and to report to the Commission at its sixtysecond session on the situation of human rights in the Sudan; UN 7- تقرر: (أ) أن تعين مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان، ولا سيما في إقليم دارفور لمدة سنة واحدة، وترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان؛
    The Government considered that, in the light of the establishment of the Permanent Forum, the continuing work on the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and the decision to create a new Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, the mandate of the Working Group on Indigenous Populations had been fulfilled and that it was time for it to be wound up. UN ورأت الحكومة أنه في ضوء إنشاء المحفل الدائم، ومواصلة العمل بشأن مشروع إعلان الأمم المتحدة المعني بحقوق السكان الأصليين والقرار بإنشاء وظيفة لمقرر خاص جديد يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، تكون ولاية الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين قد أنجزت وأن الأوان قد حان لحل هذا الفريق العامل.
    6. In 2001, the Commission on Human Rights appointed a Special Rapporteur on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Rodolfo Stavenhagen (Mexico), in response to the growing international concern regarding the marginalization of and discrimination against indigenous people worldwide. UN 6- وفي عام 2001، عيَّنت لجنة حقوق الإنسان مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، رودولفو ستافنهاغن (المكسيك)، استجابة للقلق الدولي المتزايد إزاء تهميش السكان الأصليين والتمييز ضدهم في كافة أنحاء العالم.
    Following the resignation of Mr. Paik, Mr. Kamal Hossain (Bangladesh) was appointed Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, in December 1998. The Commission will have before it a note by the secretariat on this issue (E/CN.4/1999/40). UN وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين )بنغلاديش( في كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان وستعرض على اللجنة مذكرة أعدتها اﻷمانة بشأن هذه المسألة E/CN.4/1999/40)(.
    53. Pursuant to Commission resolution 1993/60, Mr. Gáspár Bíró (Hungary) was appointed Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. Following the resignation of Mr. Bíró, the Chairman of the Commission appointed Mr. Leonardo Franco (Argentina) Special Rapporteur, in August 1998. UN 53- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان وعقب استقالة السيد بيرو، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus