Mom, we're waiting for dad, which means we're waiting for you. | Open Subtitles | أمّي، نحن في انتظار أبي، مِما يعني أنّنا في انتظارك. |
Which means we won't live to see another pope. How sad! | Open Subtitles | ممّا يعني أنّنا لن نعيش لنرى البابا القادم، ياللتعاسة |
Which means we're most likely dealing with coyote vomit. | Open Subtitles | مما يعني أنّنا نتعامل على الأغلب مع قيء ذئب البراري. |
Embracing God did not mean we abandoned the old ways. | Open Subtitles | القرب من الإله لا يعني أنّنا نترك الطرق القديمة |
We know, but that doesn't mean we're gonna let you f-face it on your own. | Open Subtitles | نعرف، لكنّ هذا لا يعني أنّنا سنتركك تواجهين هذا وحدك |
That means we're gonna move him downstairs to a bed in the general pediatrics ward as soon as one becomes available. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّنا سنقوم بنقله إلى جناح الأطفال العام حالما تصبح أحد الأسرة شاغرة |
Which means we have two entry wounds with no exits. | Open Subtitles | مما يعني أنّنا نملك جرحان للدخول ولا توجد جروح خروج. |
I don't, which means we're gonna have to find us some leverage. So come on. | Open Subtitles | بالفعل، مما يعني أنّنا يجب أن نجد موطن نفوذ ما، فهيّا بنا. |
It means we're trying very hard to work things out. | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا نبذل ما بوسعنا لإنجاح الأمور. |
Right. Which means we'd need our people on the ground. | Open Subtitles | صحيح، ما يعني أنّنا نحتاج من رجالنا أن يكونوا في الموقع. |
Which means we're likely looking for two killers. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّنا على الأرجح نبحث على قاتلين. |
That means we have less time than we thought. We have got to find her. | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا أمامنا وقت أقلّ مما ظننا، يتحتّم أن نجدها. |
Because we're trying to be functional. And being functional means we need friends. | Open Subtitles | لأنّنا نحاول أن نكون وظيفيّتين، مما يعني أنّنا بحاجة لأصدقاء. |
He doesn't know the spell, which means we don't need him. | Open Subtitles | إنّه لا يعلم التعويذة، مما يعني أنّنا لا نحتاجه. |
No in and out means we don't make money. | Open Subtitles | "عدم الدخول والخروج يعني أنّنا لن نجني المال." |
It means we're looking at crowds, lights, and police escorts. | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا نتحدث عن حشود، أضواء، وشرطة. |
Sir, if he's an Astute class, he's carrying a Spearfish, which means we're already in his range. | Open Subtitles | إن كانت غواصتهم ذات مستوى ذكاء عالٍ، ياسيدي، فإن معه طوربيدات، ممّا يعني أنّنا في نطاقه بالفعل. |
We might not be able to prove our case in court... but that doesn't mean we can't punish them. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّنا لا نستطيعُ أن نُعاقبهُم ماذا، هل ستقوم برميهم بالكرز الدانماركي؟ |
The future we imagined is gone. But that doesn't mean we can't find another one... an unexpected one. | Open Subtitles | ربّما ضاع المستقبل الذي تخيّلناه لكنْ هذا لا يعني أنّنا لا نستطيع إيجاد آخر |
That don't mean we want to go to jail for it, though. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنّنا نرغب الذهاب إلى السجن لذلك السبب |
We're bachelors, it doesn't mean that we're living alone. | Open Subtitles | نحن عزاب، هذا لا يعني أنّنا نعيش بمفردنا |
Delivering as One UNIDO means that we are united in purpose and actions. | UN | توحيد الأداء في اليونيدو يعني أنّنا متَّحدون مقصدا وفعلا. |