"يعني أن لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • means we have
        
    • means that we have
        
    • means we've got
        
    • mean we have
        
    Rayt's waiting for it, which means we have a bit of time, but we need to get moving. Open Subtitles رايت في انتظار ذلك، مما يعني أن لدينا قليلا من الوقت، ولكن نحن بحاجة إلى التحرك.
    Which means we have 3 days before the trail goes cold again. Open Subtitles مما يعني أن لدينا 3 أيام قبل أن تزول الآثار مجدداً
    Which means we have a sexual predator who is a danger to the public. Open Subtitles وهو ما يعني أن لدينا مفترس جنسي الذي يشكل خطرا على الناس.
    It means that we have proof that you killed your girlfriend. Open Subtitles وهذا يعني أن لدينا دليلا أن تكون قد قتلت صديقتك.
    Timor-Leste is a country blessed with great natural wealth, which means that we have the financial capacity to improve the living conditions of our people. UN إن تيمور - ليشتي بلد ينعم بثروات طبيعية كبيرة، ما يعني أن لدينا القدرة المالية على تحسين الظروف المعيشية لشعبنا.
    It means we've got the numbers to fight now. Open Subtitles يعني أن لدينا العدد الكافي للقتال الآن.
    Josie was taken at 4:30 this morning, which means we have until 3:30 this afternoon. Open Subtitles أُخذت جوزي في الساعة 4: 30 صباح هذا اليوم, ذلك يعني أن لدينا حتى الساعة 3:
    I think it means we have an undeniable attraction. Open Subtitles أعتقد أنه يعني أن لدينا . جاذبية لا يمكن إنكارها
    Which means we have eight hours to change his mind. Open Subtitles مما يعني أن لدينا ثماني ساعات لنغير رايه
    This means we have one less thing to worry about. Open Subtitles هذا الأمر يعني أن لدينا أمرا واحدا أقل لنقلق بشأنه
    Or just as likely, midnight tonight Yemen time, which means we have until 5 o'clock Open Subtitles أو على الأرجح منتصف ليلة اليوم بتوقيت اليمن مما يعني أن لدينا حتى الساعة الخامسة
    Which means we have two days To make it look like an adult lives here. Open Subtitles ما يعني أن لدينا يومين لنجعله يبدو كمنزل يعيش فيه بالغ
    Fortunately for us, this means we have a good idea Of what he looks like. Based on the shape of the victims' faces, Open Subtitles لحسن حظنا، هذا يعني أن لدينا فكرة جيدة عن شكله بناءً على شكل وجوه الضحايا لدينا صورة مركّبة أولية
    Which means we have proof he killed the girl. Open Subtitles هذا يعني أن لدينا إثبات أنه قتل الفتاة
    You're so much better than I could-- I'm actually happy you're having this because it means we have even more in common. Open Subtitles أنت أفضل كثيرا مما تخيلت - أنا سعيد في الحقيقة أنك تظنين ذلك لأنه يعني أن لدينا أشياء كثيرة مشتركة
    This means we have rights to freely determine our own development paths and, as indigenous peoples, our needs and aspirations do not always coincide with the development framework pursued by the dominant society. UN وهذا يعني أن لدينا حقوقا في أن نقرر بحرية مسار تنميتنا، وليس هناك دائما تطابقا بين احتياجاتنا وتطلعاتنا، كشعوب أصلية، وبين اﻹطار الانمائي الذي يتوخاه المجتمع المهيمن.
    Which means we have a lot of time to rob the diamonds. Open Subtitles -و هذا يعني أن لدينا وقت طويل لسرقة الماسات
    The cervical, breast and colorectal cancer screening programme has been expanded to a total of 124 early diagnosis and screening centres, which means that we have at least one such centre in each city. UN وسِّع برنامج فحص سرطانات عنق الرحم والثدي والقولون والمستقيم ليشمل 124 مركزاً للفحص والتشخيص المبكرين، ما يعني أن لدينا مركزاً واحداً على الأقل في كل مدينة.
    This means that we have a shared responsibility to strengthen and mobilize the international community against locusts and, if we succeed in saving the crops, to completely eliminate them, starting at their source. UN وهذا يعني أن لدينا مسؤولية مشتركة لتقوية وتعبئة المجتمع الدولي ضد الجراد والقضاء عليه نهائيا انطلاقا من مصدره، إذا نجحنا في إنقاذ الغلال.
    Because it's Darhk, that means that we have an asset. Open Subtitles لأنه Darhk، وهذا يعني أن لدينا الأصول. لانس.
    And then she shows up at Benny's five nights ago, which means we've got a chance. Open Subtitles وظهرت في مطعم"بيني"قبل 5 ليال, وهذا يعني أن لدينا فرصة.
    Could mean we have until dawn there tomorrow before the bomber intends to detonate. Open Subtitles يُمكن أن يعني أن لدينا حتّى فجر الغد قبل أن تنفجر القنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus