"يعني عدم وجود" - Traduction Arabe en Anglais

    • means no
        
    • mean a lack of
        
    • means that there are no
        
    • mean that no
        
    • means there is no
        
    • meant that there was
        
    • implies the lack of an
        
    • mean that there was no
        
    • meaning that no
        
    • mean there was no
        
    Well, no Richie means no World Series for the Sox. Open Subtitles حسنا، لا يعني عدم وجود ريتشي بطولة العالم للسوكس.
    And that means no coaches and no coaching from you. Open Subtitles وهذا يعني عدم وجود مدربين ولا توجيه منك انتي
    We get caught, we're on our own, which means no exoneration. Open Subtitles إذا قبضوا علينا، نحن لوحدنا، الذي يعني عدم وجود إعفاء.
    The fact that the law imposes a serious disadvantage on a group, and is equally applied to everybody within the group, does not mean a lack of discrimination, but only that the entire group suffers an equal degree of discrimination. UN وكون القانون يفرض على مجموعة مواجهة حالة فيها ضرر شديد لها ويُطبق بشكل متساو على كل فرد فيها لا يعني عدم وجود تمييز، وإنما يعني فقط أن المجموعة بأكملها تعاني من درجة متساوية من التمييز.
    380. The lack of customs in the north of Côte d’Ivoire means that there are no official controls on commodities entering from Burkina Faso and Mali. UN 380 - إن غياب الجمارك في شمالي كوت ديفوار يعني عدم وجود ضوابط رسمية على السلع الواردة من بوركينا فاسو ومالي.
    112. The lack of data on cases of domestic violence should not be interpreted to mean that no such incidents occur. UN 112- ولا يجب تفسير نقص البيانات عن حالات العنف داخل الأسرة على أنه يعني عدم وجود مثل هذه الحالات.
    In the vote taken on the words “and South Asia”, virtually all the States of that region abstained, which means there is no agreement in South Asia now for the creation of a nuclear-weapon-free zone. UN وفي التصويت الذي جرى على عبارة " وجنوب آسيا " ، امتنعت جميع دول المنطقة، ممــا يعني عدم وجود اتفاق في منطقة جنوب آسيا اﻵن على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    The increase in the Organization's peacekeeping activities meant that there was no spare capacity in those areas and thus neither the vehicles nor the computers and printers could be replaced internally. UN وقال إن تكثيف أنشطة المنظمة المتعلقة بحفظ السلام يعني عدم وجود طاقات زائدة في ذلك المجال ومن ثم استحالة استبدال السيارات والحواسيب والطابعات بمعدات داخلية.
    Requisitions by the various offices at Headquarters and by field offices are made on an as-needed basis, which implies the lack of an annual procurement plan (ECLAC in Mexico, ECLAC in Trinidad and Tobago ...) (para. 516). UN فطلبات التوريد الصادرة عن مختلف المكاتب بالمقر وبالميدان يجري تقديمها حسب الحاجة، مما يعني عدم وجود خطة مشتريات سنوية (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ترينيداد وتوباغو ...) (الفقرة 516)
    33. The fifth conclusion was that the existence of a double dividend did not mean that there was no cost, and that it was illusory to suppose that simply adopting an alternative funding route avoided all costs. UN 33 - والاستنتاج الخامس يفيد بأن وجود ربح مزدوج لا يعني عدم وجود تكلفة ما، وأنه لا يمكن أن يُفترض أن اللجوء للجديد من آليات التمويل سوف يؤدي إلى تفادي التكاليف.
    Which means no more baggy leather jackets. Open Subtitles ما يعني عدم وجود المزيد من السترات الجلدية الفضفاضة.
    - It means no radiation so far. - Okay. I like that. Open Subtitles و هذا يعني عدم وجود إشعاعات حتى الآن حسناً ، يعجبني ذلك
    Which means no outsider could have been there except for the guests and personnel. Open Subtitles ما يعني عدم وجود الخارج كان يمكن أن يكون هناك إلا للضيوف والموظفين.
    You want to talk to your lawyer, we're gonna have to arrest you, take you downtown, which means no deal for you. Open Subtitles اذا كنت تريد التحدث مع محاميك فسيكون علينا اعتقالك ونأخذك لوسط المدينة مما يعني عدم وجود صفقة لديك
    It means no fate, no destiny, no... specific stuff Open Subtitles وهذا يعني عدم وجود قدر لا وجود للقضاء والقدر ليس هناك واجبات محددة
    No people means no Five-O on patrol. Open Subtitles عدم وجود أناس يعني عدم وجود دوريات مراقبة
    The fact that the law imposes a serious disadvantage on a group, and is equally applied to everybody within the group, does not mean a lack of discrimination, but only that the entire group suffers an equal degree of discrimination. UN وكون القانون يفرض على مجموعة مواجهة حالة فيها ضرر شديد لها ويُطبق بشكل متساو على كل فرد فيها لا يعني عدم وجود تمييز، وإنما يعني فقط أن المجموعة بأكملها تعاني من درجة متساوية من التمييز.
    There is no common statistics policy, however, for guiding statistics activities in accordance with the needs of the regional integration process. Nor is there an institutional structure for statistics in MERCOSUR, which means that there are no commonly applied norms. UN بيد أن هذا الاتفاق لا ينص على وضع سياسة إحصائية مشتركة تحدد السبيل إلى تطوير هذا النشاط مع مراعاة احتياجات عملية التكامل الإقليمي، ولا على هيكل مؤسسي مما يعني عدم وجود قواعد للتطبيق الموحد.
    In the case of companies whose labour force is primarily female, the Government has recognized that the absence of predominantly male employment categories does not mean that no gender-based pay discrimination exists. UN وفي حالة الشركات التي تتألف اليد العاملة فيها من الإناث في المقام الأول، أدركت الحكومة أن عدم وجود فئات وظائف يؤديها الذكور في الغالب لا يعني عدم وجود تمييز في الأجر قائما على أساس نوع الجنس.
    We recognize that the scale and complexity of gender-based violence means there is no uniform global solution; a multisectorial strategy is needed. UN ونحن ندرك أن نطاق وتعقّد العنف القائم على نوع الجنس يعني عدم وجود حلول عامة موحدة ويقتضي وضع استراتيجية متعددة القطاعات.
    The principle meant that there was no hierarchical relationship; in other words, the International Criminal Court was neither superior nor inferior to the national courts that it was supposed to complement. UN والواقع أن هذا المبدأ يعني عدم وجود أي علاقة تدرجية، أي أن المحكمة لا تشكل هيئة فوق وطنية ولا دون وطنية بالنسبة للنظم القضائية التي تقوم بتكميلها.
    Requisitions by the various offices at Headquarters and by field offices are made on an as-needed basis, which implies the lack of an annual procurement plan (ECLAC in Mexico, ECLAC in Trinidad and Tobago, ESCAP, Office of Programme Planning, Budget and Accounts). UN فطلبات التوريد الصادرة عن مختلف المكاتب بالمقر وبالميدان يجري تقديمها حسب الحاجة، مما يعني عدم وجود خطة مشتريات سنوية (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ترينيداد وتوباغو، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات).
    One delegation noted that with the payment of a $25 million contribution by one country and with the statement by another that it would maintain its contribution at its previous level, the delegation interpreted the decision to mean that there was no need for the Executive Director to come back to the Executive Board on that matter. UN ٢٤٢ - وأشار وفد إلى أنه بقيام أحد البلدان بدفع مساهمة قدرها ٢٥ مليون دولار وإعلان بلد آخر أنه يبقي مساهمته عند مستواها السابق، فإنه سيفسر المقرر على أساس أنه يعني عدم وجود ما يدعو المديرة التنفيذية للعودة إلى المجلس التنفيذي لبحث تلك المسألة.
    60. Second, he urges States and other stakeholders to remember that the lack of a complete understanding as to the content of all environmentally related human rights obligations should not be taken as meaning that no such obligations exist. UN 60- وهو يحث، ثانياً، الدول والجهات صاحبة المصلحة الأخرى على أن تتذكر أن عدم الفهم الكامل لمحتوى كل التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالبيئة لا ينبغي أن يؤخذ على أنه يعني عدم وجود مثل تلك الالتزامات.
    The authors maintain that the fact that they freely chose to practise private medicine does not mean there was no discrimination. UN ويدعي أصحاب البلاغ أن كونهم قد اختاروا بحرية ممارسة مهنتهم في القطاع الخاص لا يعني عدم وجود أي تمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus