does that mean you're not hungry? You know, I probably am. | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء |
Oh! does that mean we get to dive into patient files? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
Okay, you keep saying that, but what exactly does that mean? | Open Subtitles | حسنا تستمر في قول هذا لاكن ماذا يعني هذا بالضبط؟ |
Now, in NSA terms, I have no idea what that means. | Open Subtitles | الان، في معايير الامن القومي، لا أعرف ماذا يعني هذا. |
- Exactly what you gotta do. - You know what this means? | Open Subtitles | بالضبط ما يجب عليك القيام به هل تعرف ماذا يعني هذا |
does this mean you're gonna move to Europe to make movies? | Open Subtitles | الا يعني هذا انك ستنتقل الى اوروبا لتمثل في الافلام؟ |
So does that mean we're not interested in helping them move on? | Open Subtitles | لذلك هل يعني هذا أننا لسنا ترغب في مساعدتهم على الانتقال؟ |
What does that mean in terms of our time frame? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا بالنسبة لما بقي لنا من وقت؟ |
You were calling out something, Rya'c. does that mean anything? | Open Subtitles | لقد كنت تنادي بإسم راياك هل يعني هذا شيئا؟ |
So does that mean you can find him faster? Totally. | Open Subtitles | هل يعني هذا إذاً أنه يمكنكِ إيجاده بشكل أسرع؟ |
He said, "I gotta make a Devlin". - What does that mean? | Open Subtitles | ابنكِ قال انه يريد ان يعمل ديفلن ماذا يعني هذا ؟ |
does that mean he copied his consciousness onto the internet? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه قام بنسخ عقله إلى الإنترنت؟ |
I'm sure you know better than me what that means. | Open Subtitles | وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا |
And that means this baby's gonna half a mess. | Open Subtitles | وهذا يعني هذا الطفل ستعمل في نصف الفوضى. |
I don't really know if I know what that means exactly. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا |
Okay, I'm not sure what this means yet, but thanks. | Open Subtitles | حسناً أنا لست متأكدة ماذا يعني هذا بعد,لكن شكراً |
Listen, I know how much this means to you. | Open Subtitles | الاستماع، أنا أعرف كم يعني هذا بالنسبة لك. |
So what does this mean for us and our many fans? | Open Subtitles | إذاً ماذا يعني هذا بالنسبة لنا و للكثير من معجبينا؟ |
When you give somebody your word... does it mean anything? | Open Subtitles | عندما تعطين شخصاً كلمتك هل يعني هذا أي شي؟ |
I noticed their eyes move around the room, what's that mean? | Open Subtitles | لاحظت ان اعينهم تتحرك في الغرفة ماذا يعني هذا ؟ |
What the fuck's that supposed to mean? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم من المفترض أن يعني هذا ؟ |
If you're a doctor, it means you fix bellyaches. | Open Subtitles | إذا كنت طبيبة، يعني هذا انك تعالجين المغص |
What the hell is that supposed to mean? | Open Subtitles | ومالذي بحق الجحيم من المفترض ان يعني هذا ؟ |
Wait... wait, what does that even mean? | Open Subtitles | لحظة .. لحظة ، ماذا يعني هذا ؟ |
This does not mean that purchasing power increased by this absolute amount over the period: inflation has to be taken into account. | UN | ولا يعني هذا أن القدرة الشرائية ازدادت بهذه القيمة المطلقة على امتداد نفس الفترة: ويتعين أن يؤخذ التضخم في الاعتبار. |
I took that to be your Meaning at the time. | Open Subtitles | فهمت كلامك في ذلك الحين على أنه يعني هذا |
Sheriff, I mean this in the most respectful way possible, but Fort Reed's a small town. | Open Subtitles | شريف، يعني هذا في الطريقة الأكثر احتراما الممكنة، لكن فورت ريد مدينة صغيرة. |
- So that's mean.. - That's mean we could be anywhere. | Open Subtitles | ..إذاً هذا يعني هذا يعني يمكن أن نكون بأي مكان |
These observations also do not in any way imply that they are applicable to other locations. | UN | ولا يعني هذا أيضا بأي حال من الأحوال أن هذه الملاحظات تنطبق على مواقع أخرى. |