"يعود للمنزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • comes home
        
    • come home
        
    • coming home
        
    • he gets home
        
    • go home
        
    • came home
        
    • goes home
        
    • back home
        
    You do realize my husband works ten, sometimes 12 hours a day, and he comes home absolutely exhausted. Open Subtitles كنت أدرك زوجي يعمل عشرة، وأحيانا 12 ساعة في اليوم، وانه يعود للمنزل استنفدت تماما.
    - She screws him, comes home with balloon animals for the kids. Open Subtitles يعود للمنزل ببالونات على شكل حيوانات للأولاد.
    I told you -- he just wants to come home. Open Subtitles لقد قلت لكِ انه يريد ان يعود للمنزل فحسب
    He'll come home with his tail between his legs soon enough. Open Subtitles سوف يعود للمنزل جاراً ذيله بين رجليه في وقت قريب
    No. This is for Carlos. He's coming home Thursday. Open Subtitles لا هذه لكارلوس سوف يعود للمنزل يوم الخميس
    He'll still be droning on about that game when he gets home tonight. Open Subtitles سيظل يثرثر عن المباراة عندما يعود للمنزل طيلة الليل
    Don't tell him anything. Just let him go home. Open Subtitles لا تخبره شيئا، فقط اخبره ان يعود للمنزل.
    Why don't I sit with you for a while until he comes home, okay? Open Subtitles ‫لماذا لا أجلس معكِ ‫لبرهة حتى يعود للمنزل ، حسنا؟
    Ra comes home with cups, Lucky wit bruises Open Subtitles را يعود للمنزل مع الكؤوس، وكدمات خفة دم لاكي
    He shouldn't have to cook when he comes home. Open Subtitles و لا يفترض عليه أن يطبخ عندما يعود للمنزل
    And when he comes home, he looks at me... like he hates me. Open Subtitles وعندما يعود للمنزل ينظر إليا وكأنه يكرهنى
    When I am a senator, I'll come home every night and talk to the president about my day, just like he comes home every night and talks to me. Open Subtitles لكن في الامة ايضا حين سأكون سيناتور سأرجع كل ليلة البيت وأتحدث مع الرئيس عن يومي مثلما هو يعود للمنزل ويتحدث لي عن يومه
    come home around midnight, they'd be hollering and banging doors. Open Subtitles يعود للمنزل عند منتصف الليل فيبدأ بالصياح وطرق الأبواب
    You know, I hit him back and asked him to come home, but he's gone radio silent. Open Subtitles لقد راسلته مجددًا واخبرته ان يعود للمنزل ولكن لم يرد
    You know, if we were lucky, my dad would come home with something that he picked up last minute at the gas station. Open Subtitles تعلم , لو كنا محظوظين والدي قد يعود للمنزل مع شيئ ألتقطه بآخر دقيقة من محطة الوقود
    I said no,'cause he don't know how to come home and shit, making it rain... Open Subtitles لقد قلت كلا، لأنه لا يعرف كيف يعود للمنزل ويقوم بدفع الإيجار، نحتاج لأمواله
    I'm the one who has to go back to 2016 and tell his mother that her little boy is never coming home. Open Subtitles وإن أصابه مكروه، فأنا من سيرجع لـ 2016 ليخبر والدته أن صغيرها لن يعود للمنزل أبداً
    I'm the one who has to go back to 2016 and tell his mother that her little boy is never coming home, and I would rather die than do that. Open Subtitles وإن أصابه مكروه، فأنا من سيرجع لـ 2016 ليخبر والدته أن صغيرها لن يعود للمنزل أبدًا وأفضل الموت عن فعل ذلك
    He was coming home earlier, but you know how boys are. Open Subtitles كان يعود للمنزل متأخراً لكنكم تعرفون الفتية
    So play for 30 minutes, then write until he gets home. Open Subtitles إذن العب لمدة 30 دقيقة واكتب حتى يعود للمنزل
    He probably just wants to go home and get cleaned up. Open Subtitles إنه على الأرجح يرغب فى أن يعود للمنزل و يغتسل
    He worked from six to nine most of the days, and then when he came home, he'd eat really fast and work on the boat. Open Subtitles كان يعمل من الساعة السادسة حتى التاسعة، معظم الأيام وحينما يعود للمنزل يتناول طعامه بسرعة، ويكمل عمله على القارب
    Yeah. It's one of his. No one goes home until we get this solved. Open Subtitles أجل , إنها واحدة من صنعه لا أحد يعود للمنزل حتى نحل القضية
    I remember when I was six, my dad came back home with a box of Superior Donuts. Open Subtitles أتذكر عندما كنت بالسادسة كان أبي يعود للمنزل ومعه كيسًا من دونات محلّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus