This brings us back to the issue of industrial investment and the composition of tradable manufactures and services. | UN | وهذا ما يعيدنا إلى موضوع الاستثمارات الصناعية ومكونات المنتجات المصنعة والخدمات. |
Which brings us back to why I asked you on a stroll. | Open Subtitles | وهذا يعيدنا إلى الخلف إلى السبب الذي دعاني لأطلب منك الذهاب في نزهة |
Which brings us back to a question that you refused to answer earlier. | Open Subtitles | الذي يعيدنا إلى السؤال الذي رفض الإجابة في وقت سابق. |
Uh, if you think solving this case is gonna get us back into the department's good graces... | Open Subtitles | إن كنت تظن حل هذه القضية سوف يعيدنا إلى ميول القسم الطيبة |
There's a road right up there that leads back once we bag our deer, all right? | Open Subtitles | هناك طريق بالاعلى يعيدنا حالما نصطاد الغزال اتفقنا؟ |
This significant date takes us back to 1945, when in a display of wisdom and political will humanity decided to create a house of peace and universal security — the United Nations. | UN | يعيدنا هذا التأريخ المشهود مجددا إلى عام ١٩٤٥، الذي أظهرت فيه البشرية حصافتها وإرادتها السياسية، حين قررت تأسيس دار للسلم واﻷمن العالمي ممثلة في اﻷمم المتحدة. |
- Which brings us back to Caleb. (Ethan) - Maybe not. | Open Subtitles | والذى يعيدنا إلى كاليب ومن الممكن ألا يكون هو |
Which brings us back, here. | Open Subtitles | ربما كان يرضع في فترات متقاربة في وقت معين ما يعيدنا إلى هنا |
This topic always brings us back onto shaky ground, doesn't it? | Open Subtitles | هذا الموضوع دائماً يعيدنا للأرضية المهزوزة أليس كذلك؟ |
Right. Which brings us back to exposure, okay? | Open Subtitles | صحيح ، وهذا يعيدنا إلى أن يفضح أمرنا ، حسناً ؟ |
Which brings us back to the gun, the one you said you dumped. | Open Subtitles | و هذا يعيدنا للسلاح الذي قلت أنك ألقيت به |
Then, which brings us back to the list it was an accident. | Open Subtitles | حينها، وهذا ما يعيدنا الى اللائحة، وقع حادث |
What I'm saying is, he probably is not gonna get much happier... which brings us back to you. | Open Subtitles | ما أريد قوله أنه ربما لن يصبح أكثر سعادة مما يعيدنا لك |
Okay, well, that brings us back to Lucas. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هذا يعيدنا إلى لوكاس |
I know this is a touchy subject, but for your own sake, this brings us back to the subject of recusal. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا هو حساس الموضوع، ولكن لأجل الخاصة بك، هذا يعيدنا إلى... موضوع الإمتناع. |
I guess this brings us back full circle, ambition... and limitation. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعيدنا للخلف دائرة كاملة، طموح... والحدود |
Which brings us back to the key. | Open Subtitles | وهذا ما يعيدنا إلى أمر المفتاح. |
Which brings us back to our formal dining room. | Open Subtitles | مما يعيدنا الى غرفة الطعام الرسمية |
God is not gonna get us back into a secret, illegal road race. He''s got better things to do. | Open Subtitles | لن يعيدنا الربّ إلى سباقٍ سرّيّ غير شرعيّ، فلديه أمور أفضل لفعلها |
I'm not sure what would get us back together. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف ماذا قد يعيدنا معاً هذه المرة |
All of this leads back to where we started, with a simple question. | Open Subtitles | كل هذا يعيدنا الى حيث بدأنا, مع سؤال بسيط. |
That takes us back up to 500,000. | Open Subtitles | فذلك يعيدنا إلى 500 ألف دولار |
And as much as I would like to cut their hearts out, show of force just puts us back in jail. | Open Subtitles | بقدر ما أريد نزع قلوبهم إظهار القوة يعيدنا للسجن |
He would take us back to a time when you and I could not enjoy such a pleasant view. | Open Subtitles | سوف يعيدنا لزمن حيث أنتِ وأنا لايمكنا أن نستمتع بمنظر خلاب كهذا |