"يعيشون دون" - Traduction Arabe en Anglais

    • live below
        
    • lived below
        
    • living below
        
    • lives below
        
    • live without
        
    • living under
        
    • below the
        
    • fall below
        
    • live under
        
    • lives without
        
    • are below
        
    • subsists below
        
    A large majority of Haitians live below the threshold of absolute poverty. UN وثمة أغلبية كبيرة من أبناء هايتي يعيشون دون خط الفقر المدقع.
    India noted that 35 per cent of the population continued to live below the poverty line. UN وأشارت الهند إلى أن 35 في المائة من السكان لا يزالون يعيشون دون مستوى الفقر.
    In addition, the report indicated that two thirds of Palestinians lived below the poverty line, and that one third of that number lived in extreme poverty. UN وقال إن التقرير يبين، بالإضافة إلى ذلك، أن ثلثي الفلسطينيين يعيشون دون خط الفقر وأن ثلثهم يعيشون في حالة فقر مدقع.
    In addition, 33 per cent of the population of Gaza lived below the poverty line, with residents of refugee camps poorer than the rest of the population. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن 33 في المائة من سكان غزة يعيشون دون مستوى خط الفقر حيث أن سكان مخيمات اللاجئين أفقر من بقية السكان.
    The traditional assistance programme, also a component of the Fund, currently covered only 50 per cent of individuals living below the poverty line. UN أما برنامج المساعدة التقليدي، وهو جزء من الصندوق أيضا، فهو يغطي حاليا 50 في المائة فقط ممن يعيشون دون خط الفقر.
    It noted reports that at least 32.7 per cent of the population lives below the poverty line. UN وأحاطت علماً بالتقارير التي تفيد بأن ما لا يقل عن 32.7 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر.
    Over half the children in the developing world continue to live without access to basic services, commodities and the protection necessary to survive and develop. UN فما برح أكثر من نصف أطفال العالم النامي يعيشون دون الحصول على الخدمات الأساسية والسلع والحماية اللازمة للبقاء والنماء.
    Around 25.4 percent of people still live below the poverty line. UN وما زال نحو 25.4 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر.
    Expressed as a percentage of the poverty line, it is the result of multiplying the proportion of people who live below the poverty line by the difference between the poverty line and the average income of the population living under the poverty line. UN وهي نتيجة ضرب نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الفرق بين خط الفقر ومتوسط دخل السكان الذين يعيشون دون خط الفقر.
    A vast number of people live below the poverty line and have almost no access to basic social necessities. UN فأعداد هائلة من الناس يعيشون دون خط الفقر، ولا يحصلون على الضروريات الاجتماعية الأساسية تقريبا.
    Over 80 per cent of the population live below the official poverty line. UN فهناك ما يزيد على 80 في المائـة مـن السكان يعيشون دون خط الفقر الرسمي.
    It noted that in France, seven million people live below the poverty line. UN ولاحظت أذربيجان أن سبعة ملايين شخص في فرنسا يعيشون دون مستوى حد الفقر.
    However, unemployment in Jordan during the reporting period exceeded 30 per cent and one third of the population of the country lived below the poverty line. This had a negative impact on the refugee community. UN بيد أن معدل البطالة في الأردن خلال الفترة المشمولة بالتقرير تجاوز 30 في المائة علما بأن ثلث السكان يعيشون دون حد الفقر، الأمر الذي كان له أثر سلبي على مجتمع اللاجئين.
    In addition, the report indicated that two thirds of Palestinians lived below the poverty line, and that one third of that number lived in extreme poverty. UN وقال إن التقرير يبين، بالإضافة إلى ذلك، أن ثلثي الفلسطينيين يعيشون دون خط الفقر وأن ثلثهم يعيشون في حالة فقر مدقع.
    Annual income per capita was US$ 250 and 60 per cent of the population lived below the poverty line. UN أما الدخل السنوي للفرد الواحد فيبلغ 250 دولارا أمريكيا وهناك 60 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر.
    Please also specify the support for children living below the poverty line. UN يرجى أيضاً تحديد الدعم المخصص للأطفال الذين يعيشون دون خط الفقر.
    Botswana has made some progress towards eradicating poverty, as evidenced by the decline in the percentage of people living below the poverty bottom line. UN وقد حققت بوتسوانا بعض التقدم صوب استئصال الفقر، حسبما يتجلى في انخفاض نسبة الذين يعيشون دون خط الفقر الأدنى.
    The percentage of people living below that line declined from 47 per cent in 1993 to an estimated 23 per cent in 2009. UN فنسبة الذين يعيشون دون ذلك الخط انخفضت من 47 في المائة في عام 1993 إلى نسبة تقديرية تبلغ 23 في المائة في عام 2009.
    However, 60 per cent of the population lives below the poverty datum line, while 37 per cent lives in extreme poverty. UN بيد أن 60 في المائة من السكان يعيشون دون الخط المرجعي للفقر، بينما يعيش 37 في المائة في فقر مدقع.
    The right to the supplement is also held by one of the children when three or more children from the same family live without their parents. UN كما يعود الحق في الحصول على العلاوة لأحد الأولاد إذا كان ثلاثة من الأولاد من الأسرة ذاتها أو أكثر يعيشون دون والديهم.
    With two thirds of the population living under the poverty line, including one third living in extreme poverty, it was not possible to talk about development and growth. UN وأشار إلى أن ثلثي السكان يعيشون دون خط الفقر، بينما يعيش ثلثهم في حالة فقر مدقع، وبالتالي فإنه ليس من الممكن التحدث عن التنمية والنمو.
    While 75 per cent of the population are said to fall below the level of poverty and 13 per cent are completely illiterate, public investment in education, health, housing, food and other social programmes is said to be very low. UN ومع أن ٥٧ في المائة من السكان يعيشون دون مستوى الفقر، وأن ٣١ في المائة من بينهم أميﱡون، إلاﱠ أن مستوى الاستثمار العام في برامج التعليم والصحة واﻹسكان والتغذية وفي غيرها من البرامج الاجتماعية منخفض جداً.
    Four out of 10 Palestinians live under the official poverty line of less than $2.10 a day. UN فمن بين كل عشرة فلسطينيين هناك أربعة يعيشون دون خط الفقر الرسمي البالغ أقل من 2.10 دولار في اليوم.
    More than a third of the world population still lives without access to modern energy supplies. UN ولا يزال أكثر من ثلث سكان العالم يعيشون دون إمكانية الحصول على إمدادات الطاقة الحديثة.
    Sixty-two per cent of Palestinians are below the poverty line. UN و 62 في المائة من الفلسطينيين يعيشون دون خط الفقر.
    It is estimated that between 40 and 45 per cent of the population subsists below this level. UN ويقدر أن نسبة تتراوح بين 40 و45 في المائة من السكان يعيشون دون هذا المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus