The guys live in the attic so that the house... can still function as a pristine selling tool. | Open Subtitles | الاشخاص يعيشون فى العليه و هكذا هذا المنزل يمكن ان يعمل بفاعليه كاداة بيع نظيفه جدا |
Why should we diminish our joy just because they live in denial? | Open Subtitles | لماذا يجب ان نقلل بهجتنا فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران. |
But the Russians still live in the nineteenth century. | Open Subtitles | ولكن الروس مازالوا يعيشون فى القرن التاسع عشر |
They're living in this motor home, hot running water, satellite TV, Internet-- when I was in the field, we were lucky if we scored a tent. | Open Subtitles | انهم يعيشون فى هذا المنزل المتحرك مياه ساخنه جاريه فضائيات و انترنت |
Or worse-- all are from military families, living in military housing. | Open Subtitles | أو أسوأ .جميعهم من عائلات عسكريه يعيشون فى المنازل التابعه للجيش |
Then ask him how long they have lived in the ranges. | Open Subtitles | حسناً ، اسألهم منذ متى و هم يعيشون فى الغابه |
Dad said that only minority ventured Capitalists live in the city. | Open Subtitles | أبى يقول أن المخنثين فقط هم من يعيشون فى المدينة |
They live in ordinary houses and they work in ordinary jobs. | Open Subtitles | و يعيشون فى بيوت عادية و يعملون فى وظائف عادية |
So, let them live in torture, looking the way they do. | Open Subtitles | كى ندعهم يعيشون فى عذاب، لينظرون الى ما جنت ايدياهم |
So many people from punjab live in canada that sometimes one feels that canada is right next to punjab. | Open Subtitles | الكثير من أهل البنجاب يعيشون فى كندا.. حيث أحيانآ الواحد يشعر أن كندا تكون بجانب البنجاب مباشرة. |
There are at least 1,500 people who live in the flood control tunnels. | Open Subtitles | هناك على الاقل 1,500 شخص يعيشون فى انفاق السيطرة على الفيضان |
I don't want to show my face because my mother and my family still live in Iran. | Open Subtitles | لا أريد إظهار وجهى لأن أمى و عائلتى مازالوا يعيشون فى إيران |
They all live in cities, there are no jungles in Japan! | Open Subtitles | وجميعهم يعيشون فى المدن فلا ادغال فى اليابان |
Well, people who live in these big homes, they hire a lot of help. | Open Subtitles | حسنا الاشخاص الذين يعيشون فى المنازل الكبيرة يستأجرون الكثير من المساعدة |
My people are all those who live in these seas, whether they be Mon Cala or Quarren. | Open Subtitles | يعيشون فى هذه البحار سواء انهم مون كالا او كوريين |
Do you know how many people live in this block? | Open Subtitles | أتعرف عدد الأشخاص الذين يعيشون فى هذا المبنى؟ |
Now my people are living in exile because we will not abandon our heritage. | Open Subtitles | الان اهلى يعيشون فى منفي لاننا لن نتخلي عن تراثنا |
Those men are living in other pools, so how can I manage their pool? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يعيشون فى قطب أخر، كيف أصل لقطبهم؟ |
Obviously, they're living in a settlement that's not safe for habitation. | Open Subtitles | واضح, انهم يعيشون فى مستعمرة غير صالحة للسكن. |
I mean, a yearfrom now, they'll all be living in a trailer park in the Valley. Fat, pregnant, and happy as fleas on a dog. | Open Subtitles | أعنى فبعد عام سيكونو يعيشون فى مكان ما سمينات و حوامل و سعيدات |
And what would you do if Connie and the boys lived in a town like this? | Open Subtitles | وماذا كنت ستفعل اذا كانت كونى والاولاد يعيشون فى بلدة مثل هذه؟ |
Tomorrow's heroine is living at the same time as you are. | Open Subtitles | نجوم الغد يعيشون فى نفس الوقت الذى تعيشين فيه |