"يعيشون فى" - Traduction Arabe en Anglais

    • live in
        
    • living in
        
    • lived in
        
    • living at
        
    The guys live in the attic so that the house... can still function as a pristine selling tool. Open Subtitles الاشخاص يعيشون فى العليه و هكذا هذا المنزل يمكن ان يعمل بفاعليه كاداة بيع نظيفه جدا
    Why should we diminish our joy just because they live in denial? Open Subtitles لماذا يجب ان نقلل بهجتنا فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
    But the Russians still live in the nineteenth century. Open Subtitles ولكن الروس مازالوا يعيشون فى القرن التاسع عشر
    They're living in this motor home, hot running water, satellite TV, Internet-- when I was in the field, we were lucky if we scored a tent. Open Subtitles انهم يعيشون فى هذا المنزل المتحرك مياه ساخنه جاريه فضائيات و انترنت
    Or worse-- all are from military families, living in military housing. Open Subtitles أو أسوأ .جميعهم من عائلات عسكريه يعيشون فى المنازل التابعه للجيش
    Then ask him how long they have lived in the ranges. Open Subtitles حسناً ، اسألهم منذ متى و هم يعيشون فى الغابه
    Dad said that only minority ventured Capitalists live in the city. Open Subtitles أبى يقول أن المخنثين فقط هم من يعيشون فى المدينة
    They live in ordinary houses and they work in ordinary jobs. Open Subtitles و يعيشون فى بيوت عادية و يعملون فى وظائف عادية
    So, let them live in torture, looking the way they do. Open Subtitles كى ندعهم يعيشون فى عذاب، لينظرون الى ما جنت ايدياهم
    So many people from punjab live in canada that sometimes one feels that canada is right next to punjab. Open Subtitles الكثير من أهل البنجاب يعيشون فى كندا.. حيث أحيانآ الواحد يشعر أن كندا تكون بجانب البنجاب مباشرة.
    There are at least 1,500 people who live in the flood control tunnels. Open Subtitles هناك على الاقل 1,500 شخص يعيشون فى انفاق السيطرة على الفيضان
    I don't want to show my face because my mother and my family still live in Iran. Open Subtitles لا أريد إظهار وجهى لأن أمى و عائلتى مازالوا يعيشون فى إيران
    They all live in cities, there are no jungles in Japan! Open Subtitles وجميعهم يعيشون فى المدن فلا ادغال فى اليابان
    Well, people who live in these big homes, they hire a lot of help. Open Subtitles حسنا الاشخاص الذين يعيشون فى المنازل الكبيرة يستأجرون الكثير من المساعدة
    My people are all those who live in these seas, whether they be Mon Cala or Quarren. Open Subtitles يعيشون فى هذه البحار سواء انهم مون كالا او كوريين
    Do you know how many people live in this block? Open Subtitles أتعرف عدد الأشخاص الذين يعيشون فى هذا المبنى؟
    Now my people are living in exile because we will not abandon our heritage. Open Subtitles الان اهلى يعيشون فى منفي لاننا لن نتخلي عن تراثنا
    Those men are living in other pools, so how can I manage their pool? Open Subtitles هؤلاء الرجال يعيشون فى قطب أخر، كيف أصل لقطبهم؟
    Obviously, they're living in a settlement that's not safe for habitation. Open Subtitles واضح, انهم يعيشون فى مستعمرة غير صالحة للسكن.
    I mean, a yearfrom now, they'll all be living in a trailer park in the Valley. Fat, pregnant, and happy as fleas on a dog. Open Subtitles أعنى فبعد عام سيكونو يعيشون فى مكان ما سمينات و حوامل و سعيدات
    And what would you do if Connie and the boys lived in a town like this? Open Subtitles وماذا كنت ستفعل اذا كانت كونى والاولاد يعيشون فى بلدة مثل هذه؟
    Tomorrow's heroine is living at the same time as you are. Open Subtitles نجوم الغد يعيشون فى نفس الوقت الذى تعيشين فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus