"يعينون بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • engaged under
        
    • are appointed under
        
    (a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يجوز للموظفين الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) `1 ' الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    (b) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (ii) shall participate in a medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General unless specifically exempted from such participation. UN (ب) يشترك الموظفون الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' في خطة من خطط التأمين الطبي بشروط يضعها الأمين العام ما لم يعف هؤلاء الموظفين تحديدا من الاشتراك.
    (a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يجوز للموظفين الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) `1 ' الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    (b) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (ii) shall participate in a medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General unless specifically exempted from such participation. UN (ب) يشترك الموظفون الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' في خطة من خطط التأمين الطبي بشروط يضعها الأمين العام ما لم يعف هؤلاء الموظفين تحديدا من الاشتراك.
    As a result of this evolution, those holding the majority of seats in the House of Lords are now `life-peers' ; individuals who are appointed under the Life Peerages Act 1958. UN ونتيجة لهذا التطور التدريجي، فإن الذين يشغلون أغلبية المقاعد في مجلس اللوردات في الوقت الحالي هم من `النبلاء مدى الحياة`؛ وهم أفراد يعينون بموجب قانون منح ألقاب النبالة مدى الحياة لعام 1958.
    (a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يجوز للموظفين الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) `1 ' الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    (b) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (ii) shall participate in a medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General unless specifically exempted from such participation. UN (ب) يشترك الموظفون الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' في خطة من خطط التأمين الطبي بشروط يضعها الأمين العام ما لم يعف هؤلاء الموظفين تحديدا من الاشتراك.
    (a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يجوز للموظفين الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1` الاشتراك في نظام من نظم التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    (b) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (ii) shall participate in a medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General unless specifically exempted from such participation. UN (ب) يشترك الموظفون الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 2` في نظام من نظم التأمين الطبي بشروط يضعها الأمين العام إلا إذا أُعفي هؤلاء الموظفون تحديدا من الاشتراك.
    (a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يجوز للموظفين الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1` الاشتراك في نظام من نظم التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    (b) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (ii) shall participate in a medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General unless specifically exempted from such participation. UN (ب) يشترك الموظفون الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 2` في نظام من نظم التأمين الطبي بشروط يضعها الأمين العام إلا إذا أُعفي هؤلاء الموظفون تحديدا من الاشتراك.
    (a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يجوز للموظفين الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1` الاشتراك في نظام من نظم التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    (b) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (ii) shall participate in a medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General unless specifically exempted from such participation. UN (ب) يشترك الموظفون الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 2` في نظام من نظم التأمين الطبي بشروط يضعها الأمين العام إلا إذا أُعفي هؤلاء الموظفون تحديدا من الاشتراك.
    (a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يجوز للموظفين الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1` الاشتراك في نظام من نظم التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    (b) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (ii) shall participate in a medical insurance scheme under conditions established by the Secretary-General unless specifically exempted from such participation. UN (ب) يشترك الموظفون الذين يعينون بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 2` في نظام من نظم التأمين الطبي بشروط يضعها الأمين العام إلا إذا أُعفي هؤلاء الموظفون تحديدا من الاشتراك.
    Since individuals engaged under SSAs are not governed by the United Nations Staff Rules and the current standard SSA contract does not include a clause addressing the accountability of subscribers, such empowerment does not provide UNDP with a contractual basis to hold the subscribers accountable in the event of improper use of their financial authority that leads to a loss for the organization. UN وحيث أن الموظفين الذين يعينون بموجب اتفاقات خدمات خاصة لا يخضعون للنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة وأن عقد الخدمات الخاصة العادي الحالي لا يتضمن شرطا يتناول مساءلة المتعاقدين, فإن مثل ذلك التفويض لا يوفر للبرنامج الإنمائي أساسا تعاقديا يمكن الاستناد إليه في مساءلة المتعاقدين في حالة الاستخدام غير السليم لسلطتهم المالية بما يؤدي إلى وقوع خسائر على المنظمة.
    As a result of this evolution, those holding the majority of seats in the House of Lords are now `life-peers' ; individuals who are appointed under the Life Peerages Act 1958. UN ونتيجة لهذا التطور التدريجي، فإن الذين يشغلون أغلبية المقاعد في مجلس اللوردات في الوقت الحالي من " النبلاء مدى الحياة " ؛ وهم أفراد يعينون بموجب قانون منح ألقاب النبالة مدى الحياة لعام 1958.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his comments, and just for clarification, these are not Special Coordinators, and they are appointed under the prerogative of the President. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على ما قدمه من تعليقات. وأود، من باب التوضيح فقط، أن أبين أن هؤلاء الأشخاص ليسوا منسقين خاصين وهم يعينون بموجب الصلاحيات الممنوحة للرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus