"يعين كل طرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • each party shall designate
        
    • appointed by each party
        
    • appoint two sheikhs each
        
    • parties shall designate their
        
    • chaque Partie désigne
        
    • parties shall designate the
        
    • the parties shall designate
        
    each party shall designate one or more national authorities that shall be authorized to act on its behalf in the performance of the administrative functions required by the Rotterdam Convention. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل باسمها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    each party shall designate one or more national authorities that shall be authorized to act on its behalf in the performance of the administrative functions required by the Rotterdam Convention. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنه لأداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under Article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    2. The conciliation commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of five members, two appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN 2 - وتتألف لجنة التوفيق ما لم تتفق الأطراف على خلاف ذلك، من خمسة أعضاء، يعين كل طرف معني عضوين ويختار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة.
    2. The cConciliation cCommission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of [five][three] members, [two][one] appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN 2 - تتألف لجنة التوفيق من خمسة أعضاء يعين كل طرف معني عضوين ويختار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Under paragraph 9 of the identification protocol (see S/1999/483/Add.1), the parties were to appoint two sheikhs each for the identification of applicants from the Ait Ousa tribe, the first pair before 1 June 1999 and the second pair before 1 August 1999. UN فالفقرة ٩ من بروتوكول تحديد الهوية )انظر S/1999/483/ Add.1( تنص على أن يعين كل طرف من الطرفين شيخين لتحديد هوية مقدمي الطلبات من قبيلة آيت أوسا وأن يعين كل طرف الشيخ اﻷول قبل ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ والشيخ الثاني قبل ١ آب/ أغسطس ١٩٩٩.
    " 1. Before the commission begins its work, the parties shall designate their agents and shall communicate the names of such agents to the president of the commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه إلى رئيس اللجنة.
    each party shall designate one or more national authorities that shall be authorized to act on its behalf in the performance of the administrative functions required by the Rotterdam Convention. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    each party shall designate one or more national authorities that shall be authorized to act on its behalf in the performance of the administrative functions required by the Rotterdam Convention. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    each party shall designate one or more national authorities that shall be authorized to act on its behalf in the performance of the administrative functions required by the Rotterdam Convention. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل نيابة عنها في أداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    4. each party shall designate a national focal point for the exchange of information under this Convention, including with regard to the consent of importing Parties under Article 3. UN 4 - يعين كل طرف نقطة اتصال وطنية لتبادل المعلومات في إطار هذه الاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق بموافقة الأطراف المستوردة بموجب المادة 3.
    4. each party shall designate a national focal point for the exchange of information under this Convention, including with regard to the consent of importing Parties under Article 3. UN 4 - يعين كل طرف مركز تنسيق وطني لتبادل المعلومات في إطار هذه الاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق بموافقة الأطراف المستوردة بموجب المادة 3.
    2. The conciliation commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of five members, two appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN 2 - وتتألف لجنة التوفيق ما لم تتفق الأطراف على خلاف ذلك، من خمسة أعضاء، يعين كل طرف معني عضوين ويختار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة.
    2. The conciliation commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of three members, one appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN 2 - تتألف لجنة التوفيق من ثلاثة أعضاء يعين كل طرف معني عضواً ويختار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    2. The conciliation commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of three members, one appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN 2 - تتألف لجنة التوفيق من ثلاثة أعضاء يعين كل طرف معني عضواً، ويُخْتار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    2. The conciliation commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of three members, one appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN 2 - تتألف لجنة التوفيق من ثلاثة أعضاء يعين كل طرف معني عضواً ويختار هؤلاء الأعضاء مجتمعين رئيساً للجنة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Under paragraph 9 of the identification protocol (see S/1999/483/Add.1), the parties were to appoint two sheikhs each for the identification of applicants from the Ait Ousa tribe, the first pair before 1 June 1999 and the second pair before 1 August 1999. UN فالفقــرة ٩ مـن بروتوكـول تحديــد الهويـة )انظـر (S/1999/483/Add.1 تنص على أن يعين كل طرف من الطرفين شيخين لتحديد هوية مقدمي الطلبات من قبيلة آيت أوسا وأن يعين كل طرف الشيخ اﻷول قبل ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ والشيخ الثاني قبل ١ آب/ أغسطس ١٩٩٩.
    " 1. Before the commission begins its work, the parties shall designate their agents and shall communicate the names of such agents to the president of the commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه الى رئيس اللجنة.
    chaque Partie désigne une ou plusieurs autorité(s) nationale(s) habilitée(s) à agir en son nom dans l'exercice des fonctions administratives fixées par la Convention de Rotterdam. UN يعين كل طرف سلطة أو سلطات وطنية تفوض بالعمل باسمه لأداء الوظائف الإدارية التي تقتضيها اتفاقية روتردام.
    " 1. Before the commission begins its work, the parties shall designate the representatives and shall communicate the names of such representatives to the chairman of the commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه إلى رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus