The proposals would reduce the number of members of the Commission's Central Committee from 31 to 13, of whom 4 would be appointed by the President, 3 would be representatives of the ruling political coalition, 3 would be representatives of the political opposition and 3 would be representatives of civil society. | UN | وتقتضي تلك المقترحات تخفيض عدد أعضاء اللجنة المركزية التابعة للجنة من 31 عضوا إلى 13 عضوا، على أن يكون منهم أربعة أعضاء يعيِّنهم الرئيس، و 3 ممثلين عن التحالف السياسي الحاكم، و 3 ممثلين عن المعارضة السياسية، و 3 ممثلين عن المجتمع المدني. |
" 4. Decides to dispatch a High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, comprising five highly qualified persons, to be appointed by the President of the Human Rights Council following consultation with the members of the Council; as well as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; | UN | " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص من أصحاب الكفاءات الرفيعة المستوى يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛ |
" 4. Decides to dispatch a High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, comprising five highly qualified persons, to be appointed by the President of the Human Rights Council following consultation with the members of the Council; as well as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; | UN | " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلاً عالياً يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛ |
5. The United Nation Inspection/Verification Team, which may be composed of United Nations staff members and military personnel, assigned by the Head of Mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the Inspection Team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities. | UN | 5 - يجب أن يُلحَق فريق التفتيش/التحقق التابع للأمم المتحدة، الذي قد يتألف من موظفين تابعين للأمم المتحدة وأفراد عسكريين يعيِّنهم رئيس البعثة أو موظف يعمل بالنيابة عنه، بفريق التفتيش لفترة زمنية تكفي لضمان الاستمرارية في أنشطة المراقبة. |
The five members of the Board of Trustees, who are appointed by the Secretary-General, are themselves indigenous people. | UN | وأعضاء مجلس الأمناء الخمسة، الذين يعيِّنهم الأمين العام، هم أنفسهم من السكان الأصليين. |
" 4. Decides to dispatch a High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard, comprising five highly qualified persons, to be appointed by the President of the Human Rights Council following consultation with the members of the Council; as well as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan; | UN | " 4- يقرر إيفاد بعثة رفيعة المستوى لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور وحاجات السودان في هذا الصدد، تتألفُ من خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلاً عالياً يعيِّنهم رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد التشاور مع أعضاء المجلس؛ وتضم أيضاً المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان؛ |
Following the general elections, the President is elected from within the membership of the Nitijela by secret ballot. 7 days following his appointment, the President must nominate " not less than 6 and not more than 10 " Nitijela members to serve as his Cabinet ministers, who must be appointed by the Speaker. | UN | وعقب الانتخابات العامة، ينتخَب رئيس الجمهورية من بين أعضاء المجلس بالاقتراع السري. وينبغي للرئيس أن يُرشح سبعة أيام بعد انتخابه " ما لا يقل عن 6 ولا يزيد على 10 " أعضاء في مجلس نيتيجيلا ليعملوا كوزراء في مجلس وزرائه، وينبغي أن يعيِّنهم رئيس البرلمان. |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairs of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 114 (f)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضواً يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضاً البند 114 (و)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairs of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 117 (f)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضواً يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضاً البند 112 (و)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairs of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 117 (f)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضواً يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضاً البند 117 (و)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 114 (f)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضوا يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضا البند 114 (و)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 17 (g)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضوا يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضا البند 17 (ز)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 17 (g)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضوا يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضا البند 17 (ز)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairs of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 117 (f)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضواً يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضاً البند 112 (و)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 116 (g)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضوا يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضا البند 116 (ز)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 107 (g)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات كهيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضوا يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضا البند 107 (ز)). |
At its forty-third session, the General Assembly decided to retain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years (resolution 43/222 B) (see also item 103 (f)). | UN | وفي الدورة الثالثة والأربعين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة تتألف من 21 عضوا يعيِّنهم رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية، لفترة ثلاث سنوات (القرار 43/222 باء) (انظر أيضا البند 103 (و)). |
5. The United Nation Inspection/Verification Team, which may be composed of United Nations staff members and military personnel, assigned by the Head of Mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the Inspection Team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities. | UN | 5 - يجب أن يُلحَق فريق التفتيش/التحقق التابع للأمم المتحدة، الذي يمكن أن يتألف من موظفين تابعين للأمم المتحدة وأفراد عسكريين يعيِّنهم رئيس البعثة أو موظف يعمل بالنيابة عنه، بفريق التفتيش لفترة زمنية تكفي لضمان الاستمرارية في أنشطة المراقبة. |
5. The United Nations Inspection/Verification Team, which may be composed of United Nations staff members and military personnel, assigned by the Head of Mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the Inspection Team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities. | UN | 5 - يجب أن يُلحَق فريق التفتيش/التحقق التابع للأمم المتحدة، الذي يمكن أن يتألف من موظفين تابعين للأمم المتحدة وأفراد عسكريين يعيِّنهم رئيس البعثة أو موظف يعمل بالنيابة عنه، بفريق التفتيش لفترة زمنية تكفي لضمان الاستمرارية في أنشطة المراقبة. |
The Committee notes with concern that, with the exception of the judges of the Supreme Court, all the judges are appointed by the President, who also determines the organization of the work of the courts. | UN | 295- وتلاحظ اللجنة بقلق أن جميع القضاة، باستثناء قضاة المحكمة العليا، يعيِّنهم الرئيس الذي يحدد أيضاً تنظيم عمل المحاكم. |
9.51 The Permanent Forum on Indigenous Issues, established by the Economic and Social Council in its resolution 2000/22 of 28 July 2000, is composed of 16 members, 8 of whom are nominated by Governments and elected by the Council, and 8 of whom are appointed by the President of the Council following formal consultation with the Bureau and the regional groups. | UN | 9-51 يتألف المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، من 16 عضوا، 8 منهم تسميهم الحكومات وينتخبهم المجلس، والـ 8 الآخرون يعيِّنهم رئيس المجلس بعد إجراء مشاورات غير رسمية مع المكتب والمجموعات الإقليمية. |