Uh, Brandon has something something important, and I'd like everyone to promise that no one leaves this house until we all agree how to handle this together, | Open Subtitles | وأريد وعداً بألا يغادر أحد هذا المنزل حتى نتفق جميعا على طريقة حل هذا معاً, كعائلة |
Until we're together, no one leaves this town. | Open Subtitles | إلى أنْ نجتمع معاً لن يغادر أحد هذه البلدة |
And no one leaves until I check surveillance. | Open Subtitles | ولا يغادر أحد حتى أتحقق من كاميرات المراقبة |
I let go, nobody leaves here alive. | Open Subtitles | إذا أفلتها، لن يغادر أحد هذا المكان حيًا |
(AS STEPHANO) Because no one is leaving this house with a snake on the loose. | Open Subtitles | لأنه لن يغادر أحد هذا المنزل والأفعى طليقة. |
No one's leaving here until we get to the bottom of this. | Open Subtitles | لن يغادر أحد من هنا حتى نصل إلى آخر هذا. |
No one left sectors A through K they're clear. | Open Subtitles | "لم يغادر أحد القطاعات من "أ" إلى "ك إنهم خاليون - حسناً - |
No one leaves this house without a bag of meat. Mm. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذا المنزل دون كيس من اللحم. |
No one leaves here Until they can account for their whereabouts The evening last. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتّى يقدّم بياناً عن مكان وجوده ليلة أمس |
No one leaves here until their full work-up is complete. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى ينتهي الفحص الشامل عليهم |
Tonight, no one leaves this table. I've taken everyone prisoner. | Open Subtitles | فالليلة، لن يغادر أحد هذه الطاولة، وقد أخذت الجميع أسرى |
No one leaves the quarantine area without a blue slip. | Open Subtitles | لا يغادر أحد منطقة الحجر دون استمارة زرقاء |
That officer's to make sure no one leaves that unit unless authorized by a CTU agent. | Open Subtitles | هذا الضابط للتأكد من ألا يغادر أحد مجموعته حتى يسمح له عميل من الوحدة |
Cover your exit. No one leaves this building. | Open Subtitles | غطِ مخرجك لا يغادر أحد هذا المبنى |
No one leaves this building until further notice. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذا الفندق حتى إشعار آخر |
That means nobody leaves here until we do. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لن يغادر أحد منكم حتى نغادر نحن |
Until I know what these things are and why they're attacking my people, nobody leaves the compound, all work details in as soon as possible, as of right now. | Open Subtitles | حتى أعرف ما هي تلك الأشياء وسبب هجومها على رجالي لن يغادر أحد المعسكر، وليعد كل من يعمل بالخارج بأسرع وقت بدء من الآن |
Lock the door. No one is leaving until we figure out who did it." | Open Subtitles | اقفل الباب ، لن يغادر أحد قبل أن نكتشف من فعلها |
No one is leaving here, ok? | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذا المكان, مفهوم؟ |
We're all here. No one's leaving until we figure out what happened to your mother. | Open Subtitles | كلنا هنا, لن يغادر أحد إلى أن نعرف ما الذي حدث مع امك |
No one left through the gate. | Open Subtitles | لم يغادر أحد من البوابة |
There's only one way in or out of here, and I chained it up, so Nobody's leaving, you understand? | Open Subtitles | , هناك طريقة واحدة فقط للدخول أو الخروج , و أنا وضعت السلاسل عليه لذا لن يغادر أحد , مفهوم؟ |
All for Specnaz, nine in all but one has left the building in five days. | Open Subtitles | جميعهم "سبتسناز" وعددهم 9 ولم يغادر أحد منهم المبنى لمدة 5 أيام |
We've been monitoring the building, and fortunately No one's left since the update. | Open Subtitles | لقد كنا نراقب المبنى وللأسف لم يغادر أحد منذ التحديث |