"يغضبك" - Traduction Arabe en Anglais

    • upset
        
    • angry
        
    • mad
        
    • upsets you
        
    • piss
        
    • infuriates
        
    • anger
        
    • angers
        
    • irritates
        
    • pisses you off
        
    • so pissed about
        
    • pissed off
        
    You don't believe in God but that shouldn't upset you. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالله، ولكن لا يجدر بهذا أن يغضبك
    Considering he's the father of one of your children, does that upset you? Open Subtitles باعتبار أنه أب أحد أطفالك هل هذا يغضبك ؟
    And you're long dead and know that you were angry at me Open Subtitles و أنتي ميته منذ وقت طويل و تعرفين ذلك يغضبك علي
    So even if I faked losing my memory, you wouldn't be a little mad? Open Subtitles حتى وإن كنت أزيف فقدان الذاكرة ألن يغضبك ذلك ولو قليلاً؟
    Us wearing dresses upsets you, doesn't it? Open Subtitles لبسنا للفساتين يغضبك , أليس كذلك ؟
    Must piss you off that I know him better than you, both versions, young and old, his secrets, his plans... his interests. Open Subtitles لابد أن الأمر يغضبك أنى أعرفه أكثر منكِ بكلا إصداريه الكبير و الصغير و كذلك أسراره و خططه و اهتماماته
    I'm not sure if it infuriates or delights you that you're now fighting your own body. Open Subtitles لست واثقة لو أن هذا يغضبك أم يسعدك بأنك لا تقاوم جسدك ..
    I'm gonna tell you something here in a minute that's gonna upset you. Very much so. Open Subtitles سوف أخبرك بشيء في لحظة قد يغضبك, بالتأكيد
    And I was afraid that if I told you that it would upset you. Open Subtitles و أنا كنت خائفة إن أخبرتك بذلك فسوف يغضبك
    And, look, he didn't tell you'cause he didn't want to upset you. Open Subtitles لكنه لم يخبرك الامر لانه لم يرد ان يغضبك
    If you were getting married, I'd never do anything to upset you. Open Subtitles اسمعني، إنه يوم زفافي، إذا كنت ستتزوج ما كنت لأفعل شيئاً يغضبك
    I'm sorry that makes you angry, Dale, but you know it's true. Open Subtitles أنا آسف إن كان هذا يغضبك يا دايل ولكنك تعرف أنها الحقيقة
    That could make you angry.* * Open Subtitles ذلك يمكن أن يغضبك يجعلك تريد الإنتقام من شخص ما
    Because I'd still want to rip his fucking head off and now I couldn't. What else are you angry about? Open Subtitles ما هو الأمر الأخر الذي يغضبك ؟
    I don't remember doing anything to get you this mad at me. Open Subtitles لا أتذكر أنني فعلت أي شيء يغضبك مني لهذه الدرجة
    And I know it doesn't make you mad that you needed Clark Kent to save you again. Open Subtitles وأعرف أن أحتياجك لكلارك كينت لينقذك مجدداً لم يغضبك
    So it's not being gay that upsets you. Open Subtitles معك وأنك شاذ ؟ - لذا ليس كوني شاذ يغضبك -
    Imagine somebody there wants to kill your father. Doesn't that piss you off? Open Subtitles تخيل شخص ما هناك يريد قتل والدك ألا يغضبك هذا ؟
    And after everything else, that just infuriates you, doesn't it? Come on! Open Subtitles وبغض النظر عن كل شي, هذا الأمر يغضبك انت, أليس كذلك ؟
    What about anger? What makes you angry, Bea? Open Subtitles مالذي يغضبك , بي ؟
    If my PAC does something that angers you, call me. Open Subtitles لأنه إذا فعلت منظمتي شيئاً يغضبك, فاتصلي بي
    All right, what's the one thing that really irritates you about this world? Open Subtitles كل الحق, ما هو الشيءالوحيد الذي يغضبك هذا العالم؟
    - I expect he pisses you off. Open Subtitles " كلا الأطفال يحبون " موس - أظنه يغضبك -
    The only reason you're so pissed about this Open Subtitles السبب الوحيد الذي يغضبك
    Hey, buddy, I am as pissed off about this as you are. Open Subtitles يا صديقي، الأمر يغضبني كما يغضبك بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus