"يغلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • boiling
        
    • boil
        
    • boils
        
    • boiled
        
    • seething
        
    • simmer
        
    • kettle
        
    • bubbling
        
    • cauldron
        
    Dmitry Elsakov was said to have had boiling water poured on him. UN وقيل إن ماء يغلي قد سُكب على ديمتري إلساكوف.
    The kettle's boiling, I've got a vault to guard, and everything is exactly as we left it. Open Subtitles الإبريق يغلي ولديّ سرداب لأحرسه وكل شيء كما تركناه تماماً
    "And why the sea is boiling hot and whether pigs have wings." Open Subtitles و لماذا البحر ساخن يغلي" و إذا كانت الخنازير لها أجنحة"
    Hearing my husband say that, it made my blood boil. Open Subtitles إصغائي إلى زوجي وهو يقول ذلك جعل دمي يغلي
    With satoimo, if you don't let the water boil over first, then you can't use them. Open Subtitles لا يمكن أن تضعي القلقاس إن لم تدعي الماء يغلي أولاً
    The imagination boils over, like water in a coffee pot. Open Subtitles ،الخيال يغلي في نفسك .مثل الماء في ركوة القهوة
    You want to be free of all that is boiling inside of you to get out. Open Subtitles تود التحرر من كل ما يغلي داخلك ويود الخروج.
    It smells vaguely of sausage. I suspect someone here is boiling cabbage. Open Subtitles رائحتها تشبه رائحة السجق، أظن أحدهم كان يغلي الكرنب.
    It's not a pot, mom. And it's popping, not boiling. Open Subtitles انه ليس قدراً, امي و هو يتفرقع لا يغلي
    What is the power of this dress, as I put it on, my blood is boiling. Open Subtitles ما هي قوة هذا اللباس، وأنا وضعه على، دمي يغلي.
    I have some pig-stew boiling if you're hungry. Open Subtitles لدي بعض من حساء الخنازير يغلي إذا كنتما تتضوران جوعاً.
    Uh, I'm going to dip your skin in boiling acid, and then, uh, remove the shrapnel. Open Subtitles سأغمس جلدك في حامض يغلي, ثم سأنتزع الشظية.
    Oceans, continents, even the earth's metal core will boil away into hot plasma. Open Subtitles المحيطات والقارات، حتى لب الأرض المعدني سوف يغلي في البلازما الساخنة.
    His face is starting to boil. He looks like the bad guy from Dune. Open Subtitles بدأ وجهه يغلي يبدوا أنه رجلٌ سئ من نهاية العالم
    "Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake!" Open Subtitles ثعبان يخلع جلده بمستنقعي والقدر يغلي ويخبزني
    Jones would sooner boil soup in a chamber pot than surrender his men to aid in our purpose. Open Subtitles جونز ان يغلي عاجلا الحساء في وعاء الغرفة من الاستسلام رجاله للمساعدة في غرضنا.
    Yeah, I think maybe you let the sugar boil too long. Open Subtitles نعم، أعتقد ربما كنت أود يغلي السكر وقتا طويلا.
    Hydrocarbons break down into hydrogen, which goes off at the top, and carbon, which boils off as carbon dioxide if oxygen is provided. UN وتتحلل الايدروكربونات الى ايدروجين يتصاعد عند السطح وكربون يغلي كثاني أكسيد الكربون عند توفر اﻷكسجين.
    Between here and my office, before the kettle boils, is everything that ever happened or ever will. Open Subtitles بين مكتبي وهنا، وقبل أن يغلي الإبريق كل شيء قد حدث أو سيحدث
    In a gradually heating bathtub you'd be boiled to death before you knew it. Open Subtitles وأنت في حوض يسخّن تدريجياً قد يغلي بك الماء حتّى الموت، قبل أن تعلم بذلك.
    This office is a seething cauldron of civil service jealousy and resentment. Open Subtitles هذا المكتب هو مرجل يغلي من الغيرة الخدمة المدنية والاستياء.
    Let that simmer while you sleep on the couch tonight. Open Subtitles دع هذا يغلي في عروقك بينما تنام على الأريكة الليلة سوف أذهب للإستحمام
    Uh, Carol, girl, uh, you know I told you, you gotta have that oil bubbling hot when you put your chicken in. Open Subtitles اه، كارول، فتاة، اه، أنتي تعرفي انا قلت لك، انت يجب ان تجعلي ذلك الزيت يغلي عندما تضعي فيه هذا الدجاج
    But I am telling you, this one, inside, is a roiling cauldron of rage. Open Subtitles ولكنّي أقول لك، هذه المرأة في الداخل، إنّها مرجل يغلي من الغضب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus