I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, but you were three steps ahead of me. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سوف يفاجئك من خلال ضرب كاستيرلي روك، ولكن كنت ثلاث خطوات قبل لي. |
Before your city is finished, these trifles will surprise you. | Open Subtitles | قبل أن ينتهي بناء المدينة فهذا المزاح سوف يفاجئك |
The world will surprise you with its grace if you let it. | Open Subtitles | العالم سوف يفاجئك مع فترة سماح لها إذا ما تركت له. |
Well, if that surprises you, you're not much with reading people. | Open Subtitles | إنْ كان هذا يفاجئك فلستَ ضليعاً بقراءة الناس |
You're surprised the guy's a pragmatist after looking at this place? | Open Subtitles | هل يفاجئك أنّ هذا الرجل نفعيّ بعد أن رأيتَ منزله؟ |
Would it surprise you to know that it's the same brand of belt that you wear as the Standard-Bearer? | Open Subtitles | هل يفاجئك معرفة انه نفس نوع الحزام الذي ترتديه كحامل الراية |
This might surprise you, but I have since drifted from the faith. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا الأمر, ولكن تربيت هناك منذ انجرفت عن الإيمان |
It might surprise you to know... that I wasn't born in England. | Open Subtitles | قد يفاجئك ان تعرف انني لم اولد في انجلترا |
I said the same of you once. Sometimes men can surprise you. | Open Subtitles | قلت الشيء ذاته معك سابقاً قد يفاجئك البعض أحياناً |
"A move which cannot surprise you after the fiasco of last night. | Open Subtitles | تصرفٌ لا اظنه يفاجئك .بعد خيبة ليلة الأمس |
It shouldn't surprise you if I say it feels like I am not getting the full picture. | Open Subtitles | يجب ألا يفاجئك إن قلت أني أشعر أني لا أحصل على الصورة الكاملة. |
You know, a computer can't surprise you or hurt you or die without saying good-bye. | Open Subtitles | كما تعلم، الحاسوب لا يمكن أن يفاجئك أو يؤذيك أو يموت دون أن يقول وداعا |
He wanted to surprise you on your birthday, maybe propose. | Open Subtitles | لقد أراد أن يفاجئك في عيد ميلادك ربما يريد أن يعرض عليك الزواج |
It may surprise you to learn that I am quite good at sutures. | Open Subtitles | قد يفاجئك أن تعرفي أنني جيدة جدا في عمل الغرز. |
I don't know why that surprises you. | Open Subtitles | أن تتعامل مع مشكلة القرص المدموج بكمية كبيرة من النضج. لا أعلم لماذا ذلك يفاجئك |
And I'm not interested in what surprises you, sir. | Open Subtitles | و انا غير مهتم بما يفاجئك , سيدي |
I nearly had a heart attack, you're surprised I'm sweating? | Open Subtitles | لقد كدت أُصاب بنوبة قلبيّة فهل يفاجئك أنّني أتعرّق؟ |
Does it surprise you to know the Daleks have a concept of beauty? | Open Subtitles | هل يفاجئك ان تعرف ان الداليك لديهم مفهوم للجمال؟ |
Is it really that surprising? | Open Subtitles | وهل هذا يفاجئك حقاً ؟ |
This may come as a surprise to you, but you're not the only optimist in town. | Open Subtitles | ربّما يفاجئك ذلك، لكنّك لست المتفائلة الوحيدة في البلدة. |
This may shock you, but i can still drive a car. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا، لكني ما زلت أستطيع قيادة السيارة. |
Does it not strike you as strange, Chief-Inspector, that there is no bullet hole? | Open Subtitles | ألا يفاجئك يا رئيس المفتشين، أنه لا يوجد ثقب رصاصة؟ |