"يفاجئني" - Traduction Arabe en Anglais

    • surprise me
        
    • 'm surprised
        
    • surprises me
        
    • surprising
        
    • surprised me
        
    • be surprised
        
    • a surprise
        
    • It surprises
        
    • surprised that
        
    After everything I've seen today, nothing would surprise me. Open Subtitles بعد كل شيء شاهدته اليوم، شيئا لن يفاجئني.
    I guess nothing should surprise me from them anymore. Open Subtitles . أعتقد أنّه لاشيء يفاجئني منهم بعد الآن
    No, but that doesn't surprise me, given cultural biases, like your own, men are often too ashamed to admit it. Open Subtitles لا ولكن هذا لا يفاجئني نظرا للتحيزات الثقافية التي لك
    Well, I'm surprised he made it to the infirmary. Open Subtitles حسناً، يفاجئني أنه صمد حتى وصوله إلى المستشفى
    I'm surprised to hear you're pinning your hopes on Wheal Grace. Open Subtitles يفاجئني سماع أنك تعلق آمالك على ويل غريس
    That surprises me with all those pretty girls on display Open Subtitles هذا يفاجئني بظل وجود أولئك الفتيات الجميلات في العرض
    I'm just... Happy. It still surprises me sometimes. Open Subtitles أنا فقط سعيدة وما زال ذلك يفاجئني أحياناً
    But you know, pack and a half a day of smokes for 40 years, it's hardly surprising. Open Subtitles كما تعلمين , تدخين علبة و نصف من السجائر لمدة 40 سنة بالكاد يفاجئني الأمر
    I'm trying to save my wife, who decided to surprise me mid-air. Open Subtitles أنا في محاولة لإنقاذ زوجتي، الذين قرروا يفاجئني في الجو.
    You know, it doesn't surprise me, the fires you start, but it always surprises me how you put'em out. Open Subtitles لا يفاجئني كيف بدأت المشاكل يفاجئني كيف تنقذهم
    Wouldn't surprise me if she'd skipped town for the city, and I hope I'm right. Open Subtitles لن يفاجئني أنها غادرت البلدة إلى المدينة، وآمل أن أكون محقًا.
    But, then again, knowing your family, there's very little that can surprise me anymore. Open Subtitles لكن حينها, معرفتي بعائلتكِ, تبقى القليل فقط لا أعرفه عن عائلتكِ وهذا ما يفاجئني.
    The only thing about you that doesn't surprise me is your capacity to surprise me. Open Subtitles الشيء الوحيد عنك والذي لا يفاجئني هو قدرتك على مفاجأتي
    Well, it doesn't surprise me at all. You were always a great writer. Open Subtitles حسنا، فإنه لا يفاجئني على الإطلاق لقد كنت دائما كاتبا كبيرا
    I'm surprised somebody who gets off on pushing people's buttons suddenly hit his limit. Open Subtitles يفاجئني أن شخص يعمل بالضغط على أوتار الآخرين فجأةً يضرب حدوده
    You know, I'm surprised you want to copy my answers since I'm not even smart enough to be on your team. Open Subtitles أتعلم، يفاجئني أن تودّ نقل كلماتي بما أنني لست ذكية كفاية لأكون بفريقك.
    I'm surprised this brush with death has not given you a greater appreciation for living in the moment. Open Subtitles يفاجئني أن إقتراب الموت لا يعطيك تقديراً لحياة اللحظة
    Then, do you think it surprises me that... someone inside this firm is being targeted? Open Subtitles ثم، هل تعتقد ذلك يفاجئني بأن شخص داخل هذه الشركة يتم استهداف؟
    Honestly, it surprises me just how few people take advantage of the privacy settings. Open Subtitles بصراحة، هذا يفاجئني كيف لعدد قليل من الناس يستفيدو من إعدادات الخصوصية
    The fact that I never found a body was not surprising. Open Subtitles حقيقة أني لم أعثر على الجثة كان أمر لم يفاجئني
    Only time he's ever surprised me is when he told me without a doubt that he's never stepped in gum. Open Subtitles لم يفاجئني إلا حين أخبرني بدون أدنى شك بأنه لم يدعس أبداً على علكة
    I wouldn't be surprised if you were the least messed-up kid in the whole joint. Open Subtitles لن يفاجئني إن كنت أقل طفل عبثا بالمكان بأكمله
    Michelle, this cannot come as a surprise to you but I want a... ahh! Open Subtitles ميشيل ،هذا لن يفاجئني لكن أريد ما الذي يجري هنا؟
    I'm just surprised that powerful men would choose someone of lesser ability. Open Subtitles يفاجئني فقط أنّ يختار ذلك الرّجل القوي شخصاً أقل منه مقدرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus