He was searching for his wife. He was,uh,anous,he was in a hurry. | Open Subtitles | لقد كان يفتش عن زوجته كان مسافراً، وفي عجلة من أمره |
He allegedly became violent when he was searching the children for weapons, he threw them on the ground and ordered them to take off their clothes. | UN | وقيل إن الشرطي صار عنيفاً وهو يفتش الطفلين بحثاً عن أسلحة وطرحهما أرضاً وأمرهما بخلع ملابسهما. |
Lieutenant, I want that building searched again. All of it. | Open Subtitles | ملازم، أريد أن يفتش هذا المبنى مرة أخرى، كله. |
Temples are reported to be under army supervision and some of them are searched several times a day. | UN | ويفاد بأن المعابد خاضعة لمراقبة الجيش وبأن بعضها يفتش عدة مرات يومياً. |
The competent authority or any person authorized by the competent authority may search any person to find out if they are in possession of prohibited goods. | UN | كما يجوز للسلطة المختصة أو لأي شخص مفوض من السلطة المختصة أن يفتش أي شخص لمعرفة ما إن كان في حوزته سلع محظورة. |
Palestinians are obliged to wait for lengthy periods while Israeli soldiers check vehicles and inspect identity documents. | UN | ويُضطر الفلسطينيون إلى الانتظار فترات طويلة يفتش الجنود الاسرائيليون في أثنائها السيارات ويتفقدون وثائق الهوية. |
Every washerman always checks the pockets before he washes any clothes... to see if someone has left some money in it | Open Subtitles | كل عامل تنظيف ملابس ، دائما يفتش أجياب الملابس قبل غسلها ليرى إذا كان قد بقي بعض المال فيها |
Reid's going through Julio's room to see if we missed anything. | Open Subtitles | ريد يفتش غرفة خوليو ليرى ان كنا اغفلنا اي شيء |
This presents an enormous area for a survey team to cover, particularly if they are searching bush-covered terrain. | UN | وهذا يشكل مساحة هائلة لفريق مسح واحد، لا سيما إذا كان هذا الفريق يفتش في أرض مغطاة بالأدغال. |
:: Section 9 creates offences of wilful obstruction or attempted wilful obstruction of a person entering or searching land, buildings or vehicles for chemical weapons or a person making safe, seizing, removing or destroying a chemical weapon. | UN | :: ينشئ البند 9 جريمتي تعمد أو محاولة عرقلة شخص يدخل أو يفتش أراض أو مبان أو مركبات للكشف عن أسلحة كيميائية أو شخص يبطل مفعول أسلحة كيميائية أو يصادرها أو يزيلها أو يدمرها. |
We have CSU searching for the knife you used to cut the cord on the parachute. | Open Subtitles | ولدينا فريق البحث الجنائي يفتش عن السكين الذي استخدمته لقطع الحبل على المظلة |
I just got an alert that Nelson was searching for porn again. | Open Subtitles | لقد ظهر لي أن "نيلسون" كان يفتش على الأفلام الإباحية مجددا |
If I allow my camp to be searched at every accusation, how long do you think that would remain true? | Open Subtitles | أذا سمحتُ لمخيمي بأن يفتش عند كل أتهام كم من الوقت بأعتقادك يبقى الأمر صائباً ؟ |
He knew the DNA found on Cudlow was his so he dragged his feet while he searched for a double who'd take the test for him. | Open Subtitles | لقد علم بأن الحمض النووي الذي وجد على الضحية له لقد سحب قدمه بينما يفتش عن بديل |
And get csu down here. I want this place searched. | Open Subtitles | و نجلب فريق الفحص الجنائي إلى هنا أريد أن يفتش هذا المكان |
So, every night at the gate, the guards search his wheelbarrow. | Open Subtitles | لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية |
Just as individuals search for information on themselves or others, the wider public seeks an answer to what happened within the society as a whole. | UN | وكما يبحث الأفراد عن معلومات بشأن ما حدث لهم أو لغيرهم، فإن الجمهور الواسع يفتش عن إجابة عما حدث للمجتمع ككل. |
She gathered that a programme had been launched to heighten the awareness of medical personnel and enquired whether the ombudsman was empowered to inspect health care facilities to make sure that forced sterilizations were not being performed. | UN | وقالت إنها فهمت على ما تظن أنه وضع برنامج لتوعية العاملين في المجال الطبي، واستفسرت عما إذا كان يخول للوسيط أن يفتش المنشآت الطبية للتأكد من أنه لا تجرى فيها عمليات التعقيم الإجباري. |
Always gives me a thorough pat-down but never checks my bag. | Open Subtitles | دائماً يفتشني حتى للاسفل لكن لا يفتش حقيبتي |
The chunky cop's going through a lot of bags. | Open Subtitles | الشرطي السمين يفتش الكثير من الحقائب |
Right. And if this bugger is poking at it, I want to know who he is. | Open Subtitles | و لو أن هناك وغد يفتش بها أريد أن أعرف من يكون |
Yep. he was casing the joint for two, three days, which the bank manager might have noticed if he ever reviewed his tapes. | Open Subtitles | ... نعم , هو كان يفتش المفصل ... ليومين أو ثلاثة أيام , و الذي قد يكون مدير البنك قد لاحظه إذا كان يراجع أشرطته |
Father, Attorney Hong said... that Attorney Park is digging into your past. | Open Subtitles | أبي، محامي هونغ يقول أنّ محامي بارك يفتش بماضيك |
The data may be inspected only by officials charged with monitoring compliance. | UN | ولا يمكن لأي شخص أن يفتش في هذه البيانات باستثناء المسؤولين المكلفين برصد الامتثال الواجب التسجيل. |
What was he doing back there anyway, rummaging through all that junk? | Open Subtitles | مالذي كان يفعله هناك على اية حال يفتش في جميع النفايات ؟ |